Working languages:
English to Polish
Polish to English

Translations more than professional

Local time: 16:34 GMT (GMT+0)

Native in: Polish 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Medical (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngGenetics
Medical: Pharmaceuticals

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 33, Questions asked: 19
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Maria Curie-Sklodowska University in Lublin, Poland
Experience Years of experience: 5. Registered at Nov 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Dear Prospective Client,

I am an individual freelance translator specialising in Life Sciences, with 7 years of experience and over 3,000,000 translated words. I work in close co operation with scientists of Life Sciences Department at University of Limerick in Ireland. I am a native speaker of Polish with near-native command of English (resident in the Republic of Ireland since 2009) and strong educational background in translation and linguistics. I am proficient in Trados and Wordfast and capable of translating up to 3,500 words daily.

What I am able to offer and what a difference I make:

Co-operation with English- and Polish-speaking scientist ensures the highest possible standards of translation in the field of Life Sciences.

Degree in English Studies and Translation ensures near-native proficiency in English and excellent understanding of the methodology of translation.

Degree in Journalism ensures excellent writing and editing as well as impeccable standards of proofreading.

Application of specialist CAT tools, TMs and glossaries ensures internal consistency of translated documents.

Reliable and timely service confirmed by 98% of projects delivered on time.

Over 100 short-notice projects and rush jobs accepted and delivered on time with no loss in translation quality.

If proficiency is what you are looking for, then look no further!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
PRO-level pts: 52

Top languages (PRO)
English to Polish36
Polish to English16
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
Medical: Pharmaceuticals4
Ships, Sailing, Maritime4
Cosmetics, Beauty4
Education / Pedagogy4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, polish, life sciences, biotechnology, chemistry, biology, organic chemistry, genetics, microbiology, cosmetology, cosmetics, translation, proofreading, molecular biology, molecular chemistry

Profile last updated
Aug 8, 2018

More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search