This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Polish: Informed Consent Form General field: Medical Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - English Trial Title:
A Multicenter, Multinational, Double-blind, Placebo-controlled, 3-arm, Phase 4 Study to Evaluate the Efficacy of XXX on Parkinson’s Disease-Associated Apathy, Motor Symptoms, and Mood.
1 INTRODUCTION – VOLUNTARY PARTICIPATION
You have been asked to participate in a clinical research trial initiated, managed, and financed by XXX who is the Sponsor of this trial. Before you decide, it is important for you to understand why the research is being done and what it will involve. This information sheet will provide you with essential information about this trial and your rights as a clinical research subject so that you can make an informed decision about your participation. You should read through this information taking all the time you need and ask questions if anything is unclear.
Your decision to participate in this trial is entirely voluntary. You will not lose any benefits to which you would otherwise be entitled if you refuse to participate. In addition, you may withdraw from the trial at any time without penalty or loss of benefits to which you are otherwise entitled and without giving the reason for your decision. You will be informed in a timely manner, if any new information about this drug becomes available that may alter your willingness to continue to participate. If you agree for him to be informed, your General Practitioner and your caregiver will be told that you are taking part in this trial.
2 PURPOSE
You are being asked to participate in this clinical research trial because you are suffering from Parkinson’s disease.
Patients with Parkinson’s disease have low levels of dopamine in the brain. XXX (trial drug) acts like dopamine and may relieve some symptoms of Parkinson’s disease. It is given in the form of a patch worn 24 hours on the skin.
The primary purpose of this trial is to see if XXX works better than placebo (no active drug) in improving your motor skills and your non-motor symptoms of mood and your apathy that are part of your Parkinson’s disease.
This is a research trial because XXX is comparing how well XXX works when compared to placebo (no active drug).
To date, over 4000 subjects with Parkinson’s disease and Restless Legs Syndrome (RLS) have been treated with XXX in clinical research trials.
This trial will involve a total of XXX subjects with either early stage or advanced stage Parkinson’s disease across approximately XXX centers throughout XXX countries.
Rotigotine has been approved by the European Medicines Agency (EMA), the United States Food and Drug Administration (FDA) and other regulatory authorities for the treatment of early and advanced stage Parkinson’s disease and for the treatment of moderate to severe Restless Legs Syndrome. If you decide to take part in this trial, you will be assigned to one of the following treatments:
Translation - Polish Tytuł badania:
Wieloośrodkowe, międzynarodowe badanie fazy 4, prowadzone w trzech grupach równoległych z zastosowaniem metody podwójnie ślepej próby, kontrolowane placebo, mające na celu ocenę skuteczności XXX w leczeniu apatii, zaburzeń ruchowych i nastroju w przebiegu choroby Parkinsona.
1 WSTĘP – DOBROWOLNE UCZESTNICTWO W BADANIU
Poproszono Pana/Panią o wzięcie udziału w badaniu klinicznym zainicjowanym, zarządzanym i finansowanym przez firmę, która jest sponsorem tego badania. Zanim podejmie Pan/Pani decyzję, koniecznie powinien/-na Pan/Pani zrozumieć cel tego badania oraz to, co się będzie wiązać z uczestniczeniem w badaniu. Ten arkusz informacyjny dostarczy Panu/Pani podstawowych informacji na temat tego badania, Pana/Pani praw jako uczestnika badania klinicznego, tak by mógł/mogła Pan/Pani podjąć świadomą decyzję o wzięciu udziału w badaniu. Powinien/-na Pan/Pani zapoznać się z informacjami zawartymi w tym arkuszu, przeznaczając na to tyle czasu, ile potrzeba, oraz zadawać pytania, jeśli coś jest niejasne.
Pana/Pani decyzja o uczestnictwie w tym badaniu jest całkowicie dobrowolna. Jeżeli odmówi Pan/Pani wzięcia udziału w badaniu, nie utraci Pan/Pani żadnych świadczeń, do których jest Pan/Pani upoważniony/-a. Ponadto może Pan/Pani wycofać się z badania w dowolnym momencie bez konieczności podawania powodu, bez ponoszenia jakiejkolwiek kary ani utraty przysługujących Panu/Pani uprawnień. Będziemy Pana/Panią niezwłocznie informować o wszelkich nowych informacjach dotyczących tego leku, które mogą wpłynąć na Pana/Pani chęć kontynuowania udziału w badaniu. Jeżeli wyrazi Pan/Pani na to zgodę, Pana/Pani lekarz oraz opiekun zostaną powiadomieni o Pana/Pani uczestnictwie w tym badaniu.
2 CEL
Prosimy Pana/Panią o wzięcie udziału w tym badaniu klinicznym, ponieważ cierpi Pan/Pani na chorobę Parkinsona.
U pacjentów z chorobą Parkinsona występuje niski poziom dopaminy w mózgu. XXX (lek badany) działa jak dopamina i może złagodzić objawy choroby Parkinsona. Aplikuje się ją w postaci plastra noszonego przez 24 godziny na skórze.
Głównym celem tego badania jest sprawdzenie, czy XXX jest w stanie lepiej niż placebo (środek bez aktywnej substancji) polepszyć Pana/Pani zdolności ruchowe oraz zmniejszyć zaburzenia nastroju i apatię, stanowiące cześć Pana/Pani choroby Parkinsona.
Jest to badanie kliniczne ponieważ celem XXX jest porównanie skuteczności działania XXX w zestawieniu z placebo (środek bez aktywnej substancji).
Do tej pory XXX leczono ponad 4000 uczestników badań klinicznych, cierpiących na chorobę Parkinsona i zespół niespokojnych nóg (RLS).
W tym badaniu weźmie udział całkowita liczba XXX uczestników z chorobą Parkinsona we wczesnym lub zaawansowanym stadium, w około XXX ośrodkach w XXX krajach.
XXX została zatwierdzona przez Europejską Agencję Leków (EMA), Amerykańską Agencję ds. Żywności i Leków (FDA) oraz inne organa nadzorcze jako środek wykorzystywany w leczeniu choroby Parkinsona we wczesnym i zaawansowanym stadium oraz umiarkowanego i ciężkiego zespołu niespokojnych nóg. Jeśli zdecyduje się Pan/Pani na udział w tym badaniu, zostanie Pan/Pani przypisany/-a do jednej z następujących metod leczenia:
English to Polish: Science Journal General field: Science Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - English The circadian clock of the cyanobacterium Synechococcuselongatus can be reconstituted in vitro from three proteins, KaiA, KaiB, and KaiC in the presence of ATP, to tick in a temperature-compensated manner. KaiC, the central cog of this oscillator, forms a homohexamer with 12 ATP molecules bound between its N- and C-terminal domains and exhibits unusual properties. Both the N-terminal (CI) and C-terminal (CII) domains harbor ATPase activity, and the subunit interfaces between CII domains are the sites of autokinase and autophosphatase activities. Hydrolysis of ATP correlates with phosphorylation at threonine and serine sites across subunits in an orchestrated manner, such that first T432 and then S431 are phosphorylated, followed by dephosphorylation of these residues in the same order. Although structural work has provided insight into the mechanisms of ATPase and kinase, the location and mechanism of the phosphatase have remained enigmatic.
From the available experimental data based on a range of approaches, including KaiC crystal structures and small-angle X-ray scattering models, metal ion dependence, site-directed mutagenesis (i.e., E318, the general base), and measurements of the associated clock periods, phosphorylation patterns, and dephosphorylation courses as well as a lack of sequence motifs in KaiC that are typically associated with known phosphatases, we hypothesized that KaiCII makes use of the same active site for phosphorylation and dephosphorlyation. We observed that wild-type KaiC (wt-KaiC) exhibits an ATP synthase activity that is significantly reduced in the T432A/S431A mutant. We interpret the first observation as evidence that KaiCII is a phosphotransferase instead of a phosphatase and the second that the enzyme is capable of generating ATP, both from ADP and Pi (in a reversal of the ATPase reaction) and from ADP and P-T432/P-S431 (dephosphorylation). This new concept regarding the mechanism of dephosphorylationis also supported by the strikingly similar make ups of the active sites at the interfaces between α/β heterodimers of F1-ATPase and between monomeric subunits in the KaiCII hexamer.
Translation - Polish Rytm dobowy sinicy Synechococcuselongatus można odtworzyć in vitro z trzech białek, KaiA, KaiB oraz KaiC, w obecności ATP, tak aby odbywał się w sposób skompensowany temperaturowo. Wykazujący nietypowe właściwości KaiC, który stanowi centralny trybik tego oscylatora, to homoheksamer pomiędzy którego N- i C-końcowymi domenami przyłączonych jest 12 cząsteczek ATP. Obie domeny, N-końcowa (CI) i C-końcowa (CII), posiadają aktywność ATP-azową, a powierzchnie podjednostek pomiędzy domenami CII wykazują aktywność autokinazy i autofosfatazy. Hydroliza ATP jest skoordynowana z fosforylacją treonin i seryn w podjednostkach, tak że aminokwasy T432, a potem S431, podlegają fosforylacji, a następnie - w takiej samej kolejności - defosforylacji. Pomimo, że badania strukturalne umożliwiły wgląd w mechanizmy działania ATP-azy i kinazy, lokalizacja i mechanizm działania fosfatazy nadal pozostają nieznane.
Na podstawie dostępnych danych doświadczalnych opartych na różnych metodach, takich jak: struktury krystaliczne KaiC oraz modele małokątowego rozpraszania promieni rentgenowskich (SAXS), jonozależność, mutageneza ukierunkowana (np. E318, zasada katalityczna) oraz pomiary powiązanych cyklów rytmu, schematy fosforylacji i przebieg defosforylacji, jak również braku motywów w sekwencji KaiC, które są zazwyczaj powiązane ze znanymi fosfatazami, wysunięto hipotezę, że KaiCII wykorzystuje to samo miejsce aktywności do fosforylacji i defosforylacji. Zaobserwowano, że KaiC typu dzikiego (wt-KaiC) wykazuje aktywność syntazy ATP, która jest znacznie obniżona w wariancie tego białka zawierającym mutację T432A/S431A . Pierwsza obserwacja dowodzi, że KaiCII jest fosfotransferazą, a nie fosfatazą, a druga, że enzym ten potrafi wytwarzać ATP zarówno z ADP i Pi (w odwróceniu reakcji ATP-azy) jak i z ADP i P-T432/P-S431 (defosforylacja). Za tą nową koncepcją dotyczącą mechanizmu defosforylacji przemawiają również uderzająco podobne struktury miejsc aktywnych na powierzchniach pomiędzy α/β heterodimerami F1-ATP-azy i pomiędzy monomerycznymi podjednostkami w heksamerze KaiCII.
More
Less
Translation education
Master's degree - Maria Curie-Sklodowska University in Lublin, Poland
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2010.
Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Dear Prospective Client, I am offering professional translation services in the English-Polish and Polish-English LPs. I am an individual freelance translator specialising in Life Sciences, with 10 years of experience and over 6,000,000 translated words. I work in close co-operation with scientists of the Life Sciences Department at the University of Limerick in Ireland as well as Polish and Irish healthcare and pharma professionals. I am a native speaker of Polish with near-native command of English (resident in the Republic of Ireland since 2008, with Irish citizenship obtained in 2016) and strong educational background in translation and linguistics. I am proficient in MemoQ, Trados and Wordfast, and my daily output is between 3,000 and 4,000 words. What I am able to offer and what a difference I make: Expertise Co-operation with English- and Polish-speaking scientist ensures the highest possible standards of translation in the field of Life Sciences.
Proficiency Degree in English Studies and Translation ensures near-native proficiency in English and excellent understanding of the methodology of translation.
Quality Degree in Journalism ensures excellent writing and editing as well as impeccable standards of proofreading.
Consistency Application of specialist CAT tools, TMs and glossaries ensures internal consistency of translated documents.
Reliability Reliable and timely service confirmed by 98% of projects delivered on time.
Confidentiality Employment of the latest data protection and on-line security solutions ensures confidentiality of processed information.
Availability Proven track record of numerous short-notice projects and rush jobs accepted and delivered on time with no loss in translation quality. If proficiency is what you are looking for, then look no further!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.