International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation


Member since May '14

Working languages:
English to French

Cathy Lefloch
Working with passion for 11 yrs

France
Local time: 14:54 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Cathy Lefloch is working on
info
Sep 14 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, about fraud and corruption, 3354 words for Translators without Borders I used MateCat. ...more, + 39 other entries »
Total word count: 275596

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyIT (Information Technology)
Computers (general)Computers: Software
Computers: HardwareGames / Video Games / Gaming / Casino
Human Resources

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 13,573
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 41, Questions answered: 16
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - University of Nantes
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2010. Became a member: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Nantes)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Fluency, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Translation Workspace
Forum posts 2 forum posts
Website http://www.cltrad.com
Training sessions attended Attended 10 training sessions

Professional practices Cathy Lefloch endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Tools

Translation workspace
MemoQ
Smartling
Fluency

I am open to new tools.
Formats

Office files
(doc, xls, ppt, ...)
Web
(HTML, XML)
CAT tools
(xlz, MemoQ, Trados, Transit, TIPP)

Professional English - French translations

As a professional translator since 2006, I began working with one translation agency, in IT, and then started to develop my skills first, and then my customer base. With an experience of 11 years, I am now proud to count several loyal clients, and to share all the skills I have learned so far.

I work from English into French, which is my mother tongue, and I am based in France. I have experience in translating text and audio files and reviewing final files, but also localizing videos (subtitling), performing LQIs and creating terminology. I also had the opportunity to lead translation teams on linguistic issues, (terminology creation, instructions, consistency). 

 


My specialization fields are the following:
- IT (manuals, user interfaces, training material, press releases, technical sheets, packaging) 
- e-Learning (business skills, code of conduct, management, leadership, etc)
- Human Resources
- Games (online games, arcade games, interfaces, instructions, marketing material)



Please do not hesitate to contact me for further information, by using the links provided below. I would be happy to help you localize your content in French.

Email
Email
Website
Website
LinkedIn
LinkedIn
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 49
PRO-level pts: 41


Language (PRO)
English to French41
Top general fields (PRO)
Other21
Bus/Financial12
Tech/Engineering8
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)16
Business/Commerce (general)12
Computers (general)8
Human Resources4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1

See all points earned >
Keywords: english, french, freelance, IT, software, hardware, manual, website, translation, proofreading, localization, reviewing, e-learning, game, translation workspace, xliff, memoq, fluency, marketing, management, leadership, audio, video, subtitling, TM, terminology, code of conduct, cltrad, translator, cathy lefloch


Profile last updated
May 16



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search