Member since May '14

Working languages:
English to French

Cathy Lefloch
Working with passion for 14 years

France
Local time: 17:24 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
This person has translated 20,813 words for Translators without Borders
What Cathy Lefloch is working on
info
Mar 9 (posted via ProZ.com):  Translation of online courses about app security ...more, + 65 other entries »
Total word count: 709426

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyIT (Information Technology)
Computers (general)Computers: Software
Computers: HardwareGames / Video Games / Gaming / Casino
Human Resources

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 20,813
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 45, Questions answered: 19
Project History 8 projects entered

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - University of Nantes
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2010. Became a member: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Nantes)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Easyling, Fluency, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Translation Workspace
Forum posts 2 forum posts
Website http://www.cltrad.com
Events and training
Professional practices Cathy Lefloch endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

dvmrrwp2thkkfmgpc0pz.jpg


Professional English - French translations


As a professional translator since 2006, I began working with one translation agency, in IT, and then started to develop my skills first, and then my customer base. With an experience of 14 years, I am now proud to count several loyal clients, and to utilize all the skills I have learned so far.

I work from English into French, which is my mother tongue, and I am based in France. I have experience in translating text and audio files and reviewing translated files, but also localizing videos (subtitling), performing LQIs and creating terminology. I also had the opportunity to lead translation teams on linguistic issues, (terminology creation, instructions, consistency).

My specialization fields are the following:
- IT (manuals, user interfaces, training material, press releases, technical sheets, packaging)
- e-Learning (business skills, code of conduct, management, leadership, etc)
- Human Resources (training material, assessments, presentations)
- Games (online games, arcade games, interfaces, instructions, marketing material)

Please do not hesitate to contact me for further information. I would be happy to help you localize your content in French.


yoinxwz6ncpnarw96t7s.jpg


hpv0amxbkfw0hyq8twiy.jpg

vug2pmpbw8uhwoqv6gaa.png

Website

thpswdxzxeejwyyrl24v.jpg

uavvqhppgj1asejjqhyp.png

LinkedIn

lhi3af564kxsvks0kg23.jpg


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 65
PRO-level pts: 45


Language (PRO)
English to French45
Top general fields (PRO)
Other21
Bus/Financial12
Tech/Engineering8
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)16
IT (Information Technology)16
Computers (general)8
Human Resources4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Editing/proofreading2
Transcreation1
Language pairs
English to French8
Specialty fields
Management4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.3
Human Resources2
IT (Information Technology)1
Education / Pedagogy1
Furniture / Household Appliances1
Media / Multimedia1
Computers: Software1
Tourism & Travel1
Other fields
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Manufacturing1
Mechanics / Mech Engineering1
Law (general)1
Printing & Publishing1
Keywords: english, french, freelance, IT, software, hardware, manual, website, translation, proofreading, localization, reviewing, e-learning, game, hr, human resources, translation workspace, xliff, memoq, sdl trados, smartling, marketing, management, leadership, audio, video, subtitling, TM, terminology, code of conduct, translator


Profile last updated
Apr 21, 2020



More translators and interpreters: English to French   More language pairs