This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: 6b Adieu, Dr. Fraenkel! (see http://www.alma-mahler.com/text_deutsch/francais.html) General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English
Fraenkel: Alma! What’s the matter with you all of a sudden? Did I do something wrong? Alma, please stay here! Did I say something that hurt you? ... Alma!! Hold it! Why are you so cross with me all of a sudden? Remember, Alma! Remember yesterday, won't you! Please, Alma! Yesterday everything was so fine, so good between the two of us, and now, all of a sudden...? The operation yesterday! Have you forgotten it all? But it was to your complete satisfaction! The outcome is fantastic, isn't it? You've been relieved of a burden! Please don't run away, Alma! ... At least say a word! What did I do to deserve such a brutal change in your behaviour? Alma, how can I possibly have any notion of it if you don’t speak to me? What deadly sin have I committed?
Translation - French
Fraenkel: Alma! Qu'est-ce qui se passe d'un moment à l'autre? Est-ce que j'ai commis un faux pas? Alma, je t'en prie, reste! Est-ce que j'ai dit quelque chose qui t'as humiliée? ... Alma!! Attends! Pourquoi est-ce que tu te fâches contre moi, tout à coup? Souviens-toi, Alma! Souviens-toi d'hier, veux tu? Je t'en prie, Alma! Hier, tout était si bien, sie agréable entre nous deux, et maintenant, soudain..? L'opération d'hier! Tu l'as oubliée? Mais elle a été satisfaisante pour toi! Le résultat est fantastique, non? Tu as été délivrée d'un poids! Ne t'enfuie pas, je t'en pris! ... Au moins, dis quelque chose! Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter un changement si brutal dans ton comportement? Alma, comment pourrais-je avoir la moindre idée de ce que c'est, si tu ne me parles pas? Quel péché mortel ai-je commis?
English to German: Zarafa Collaboration Platform 7.0 Administrator Manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
The text of and
illustrations in this document are licensed by Zarafa BV under a
Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license
("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available
at the creativecommons.org
website. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this
document or an adaptation of it, you must provide the URL
for the original version.
All trademarks are the
property of their respective owners.
Disclaimer: Although all
documentation is written and compiled with care, Zarafa is not
responsible for direct actions or consequences derived from using
this documentation, including unclear instructions or missing
information not contained in these documents.
Abstract
The Zarafa Collaboration
Platform (ZCP) combines the usability of Outlook with the
stability and flexibility of a Linux server. It features a rich
web-interface, the Zarafa WebAccess, and provides brilliant
integration options with all sorts of clients including all most
popular mobile platforms.
Most components of ZCP are
open source, licensed under the AGPLv3,
can therefore be downloaded freely as ZCP's
Community Edition.
Several closed source
components exist, most notably:
the Zarafa Windows
Client providing Outlook integration,
the Zarafa BES
Integration providing Blackberry Enterprise Server connectivity,
the Zarafa ADS Plugin
providing Active Directory integration, and
the Zarafa Backup
Tools.
These components, together
with several advanced features for large setups and hosters, are
only available in combination with a support contract as part of
ZCP's Commercial Editions.
Alternatively there is a
wide selection of hosted ZCP offerings available.
This document, the
Administrator Manual, describes how to install, upgrade,
configure and maintain ZCP on your Linux server. In addition
various advanced configurations and integration options are
discussed.
[...]
4.4. User Authentication
Another important
configuration option for the Zarafa Server is the user_plugin.
This setting determines which back-end is used for managing users
and groups. There are four options, namely db,
unix and ldap
and ldapms.
By default the db
plugin is used as it does not require any further configuration.
The ldap plugin is used most in larger
setups as it proves to be most flexible and integrates nicely
with an organization’s the existing infrastructure.
The ldapms
plugin is required when configuring a multi-server Zarafa
environment. Multi-server support is only available in the
Enterprise edition.
More information on
managing users can be found in Chapter 8, User Management.
4.4.1. The
DB Authentication Plugin
This plugin uses the Zarafa
MySQL database to store user and group information. The
zarafa-admin tool can be used to manage
users.
The DB plugin supports only
basic user and group information. For more advanced
configurations, we advise to use the LDAP plugin.
For more information about
user management with the zarafa-admin
tool, see Chapter 8, User Management.
4.4.2. The
Unix Authentication Plugin
The Unix plugin is used on
a server which has all its user information setup in the
/etc/passwd file. Group information will
be read from /etc/group. Passwords are
checked against /etc/shadow, so the
zarafa-server process must have read
access to this file (this process is normally run as root, so
usually that is not a problem).
Since the unix files do not
contain enough information for Zarafa, there are some properties
of a user that will be stored in the database. These properties
are the email address, overriding quota settings, and
administrator settings. The zarafa-admin tool has to be used to
update these user properties. All other user properties are done
using the normal unix tools.
Der Text und die
Illustrationen in diesem Dokument werden von Zarafa BV unter der
Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen
Bedingungen 3.0 Unported ("CC BY-SA") Lizenz
veröffentlicht. Eine Erklärung der CC-BY-SA findet sich auf den
Webseiten
von creativecommons.org. Unter den Regelungen der
CC-BY-SA-Lizenz müssen Sie den URL
des Originaldokuments angeben, wenn sie dieses Dokument oder
eine Bearbeitung desselben veröffentlichen.
Alle eingetragenen
Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haftungsausschluss: Obwohl
die gesamte Dokumentation mit Sorgfalt geschrieben und
zusammengestellt wurde, ist Zarafa nicht für Handlungen und
Konsequenzen verantwortlich, die aus der Benutzung dieser
Dokumentation resultieren, einschließlich solchen, die aus
unklaren Anweisungen oder hier fehlenden Informationen erfolgen.
Zusammenfassung
Die Zarafa Collaboration
Platform (ZCP) vereint die Anwenderfreundlichkeit von MS Outlook
mit der Stabilität und Flexibilität eines Linux-Servers. Sie
bietet Ihnen mit Zarafa WebAccess eine dynamische Weboberfläche
und brillante Integrationslösungen für alle Arten von Clients,
einschließlich aller verbreiteten mobilen Betriebssysteme.
Fast alle Komponenten von
ZCP sind Open Source und unter der AGPLv3
lizenziert. Sie können daher kostenlos als ZCP
Community Edition heruntergeladen werden.
Mehrere geschlossene
Lösungen sind verfügbar, unter anderem
der Zarafa Windows
Client für die Integration mit MS Outlook,
die Zarafa BES
Integration für Verbindungen zu einem Blackberry Enterprise
Server,
das Zarafa ADS Plugin
als Schnittstelle zu Active Directory und
die Zarafa Backup
Tools.
Diese Komponenten bilden
zusammen mit weiteren professionellen Anwendungen für große
Plattformen und Dienstleister die Commercial Editions von ZCP,
die nur in Verbindung mit einem Supportvertrag erhältlich sind.
Sie können stattdessen
auch auf eine breite Auswahl von ZCP-Dienstleistern
zurückgreifen.
Dieses Dokument, das
Administratorhandbuch, beschreibt die Installation, das Upgrade,
die Konfiguration und Wartung von ZCP auf Ihrem Linux-Server.
Zusätzlich werden eine Reihe von fortgeschrittenen
Konfigurationen und die Integration mit anderen Systemen
behandelt.
[...]
4.4.
Benutzer-Authentifizierung
Eine weitere wichtige
Konfigurationsoption des Zarafa Servers ist user_plugin.
Diese Einstellung legt fest, welches Backend benutzt wird, um
Benutzer und Gruppen zu verwalten. Es gibt vier Optionen: db,
unix, ldap und
ldapms.
In der Grundeinstellung ist
das db-Plugin festgelegt, da es keiner
weiteren Konfiguration bedarf. Das ldap-Plugin
wird in den meisten größeren Installationen von Zarafa
verwendet, da es am flexibelsten ist und sich am einfachsten in
bestehende Infrastrukturen von Firmen einfügt.
Das ldapms-Plugin
wird benötigt, wenn Sie Zarafa auf mehreren Servern gleichzeitig
betreiben wollen. Die Multi-Server-Unterstützung ist nur in den
Enterprise Editionen von ZCP enthalten.
Weitere Information
darüber, wie man Benutzer verwaltet, finden Sie in Kapitel 8,
Benutzerverwaltung.
4.4.1.
Benutzer-Authentifizierung mit dem DB-Plugin
Dieses Plugin benutzt die
Zarafa MySQL-Datenbank, um Benutzer- und Gruppeninformationen zu
speichern. Sie können das Tool zarafa-admin
benutzen, um Benutzer zu verwalten.
Das DB-Plugin unterstützt
nur grundlegende Benutzer- und Gruppeninformationen. Für
fortgeschrittene Konfigurationen empfehlen wir daher das
LDAP-Plugin.
Weitere Information
darüber, wie man Benutzer mit dem Tool zarafa-admin
verwaltet, finden Sie in Kapitel 8, Benutzerverwaltung.
4.4.2.
Benutzer-Authentifizierung mit dem Unix-Plugin
Das Unix-Plugin wird auf
einem Server eingesetzt, der alle Benutzerinformationen in der
Datei /etc/passwd speichert.
Gruppeninformationen werden dann aus /etc/group
ausgelesen. Passwörter werden mit der Datei /etc/shadow
abgeglichen, so dass der zarafa-server-Prozess
Leserechte für diese Datei besitzen muss (dieser Prozess wird
normalerweise nicht als root ausgeführt, also ist dies
normalerweise kein Problem).
Da die Unixdateien nicht
genügend Informationen für den Einsatz in Zarafa enthalten,
werden einige Eigenschaften von Benutzern in der Datenbank
abgelegt. Diese Eigenschaften sind: Emailadresse,
benutzerspezifische Limits und Administratoreinstellungen. Um
diese Benutzereigenschaften einzutragen, muss das Tool
zarafa-admin benutzt werden. Alle anderen Benutzereigenschaften
tragen Sie mit den normalen Unix-Werkzeugen ein.
French to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) English to German (Germany: Ministry of Education (Hesse)) French to German (Germany: Uni Gießen) German to French (Germany: Uni Gießen) English to French (Germany: Ministry of Education (Hesse) )
English to German (BDÜ)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, GIMP (Graphics Editor), Inkscape (Vector Graphics Editor), OpenOffice/LibreOffice, PDF XChange Viewer Pro (PDF Editing), Scribus (DTP), Powerpoint, Trados Studio
Christopher Köbel is a Franco-German in his 30s. He currently lives in Büdingen (Wetterau/ Hesse/ Germany/ Europe/ Earth/ Sun/ Local Bubble/ Orion Arm/ Milky Way/ Local Group/ Virgo Supercluster/ Universe), where he works freelance as state-certified translator (Staatlich geprüfter Übersetzer für Französisch und Englisch, member of Germany's Federal Association of Interpreters and Translators [BDÜ]).
Christopher uses commercial (SDL Trados Studio 2011, MS Office) as well as free/libre (OmegaT, LibreOffice, AntConc) software to translate for clients in the IT(C) and mechanical engineering/automation fields, providing his clients with everything from UI localization, manuals and documentation to marketing collateral for online and offline use.
Previously, he acquired an MA in German and Roman literature and was involved with affect research, literary anthropology and computational linguistics. He continues to have a passion for martial arts, cooking, geocaching, fantasy roleplaying and water sports as well as keeping himself up-to-date about web design, Linux and the open-source world.
If you would like to know more about his work, visit his homepage in English, Deutsch or Français and have a look.