Working languages:
English to Albanian
Albanian to English
Albanian (monolingual)

Availability today:

January 2021

MSc Jonis Buzi
Looking for peace of mind? Read me

Local time: 06:10 CET (GMT+1)

Native in: Albanian 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
9 ratings (5.00 avg. rating)
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in English to Albanian, Albanian to English, Albanian
What MSc Jonis Buzi is working on
Apr 12, 2018 (posted via  Working on a user manual of an electronic device, 5200 words, for an international manufacturer. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

  Display standardized information

How much is your reputation worth?

When your project involves a rather obscure language like Albanian, you need to make sure you are assigning it to the right professional who knows what he is doing and what is at stake.

You have worked hard and over a long period of time to inspire credibility in your clients, and certainly your reputation is at stake.

Because so many things can go wrong in translation, editing, and proofreading, I want to make sure that your agency gets the best service within the agreed deadline.

This will help improve your business partnerships, cement your reputation, and eventually take you a step ahead of the competition.

I take pride in what I do. Working with me means that your success is my success!

Here is how I can help your business:


  • Translation from English into Albanian and vice versa. When performing this service, I always strive and successfully manage to "[...]transform everything so that nothing changes" (Günter Grass);
  • Editing/checking Albanian version of English texts. You have a translated text. When editing, I will check it against the source document to ensure that terms are consistent and accurate, and that nothing has been lost in translation;
  • Albanian (monolingual) proofreading. You have an edited text. My task now is to hunt for grammatical mistakes, typos, punctuation misuse and inconsistencies of tone and voice to give your text the final touch it deserves. Your text will read as if it had been originally written in Albanian. I can provide this service for any type of document written in Albanian. By using my services, your company will save itself from embarrassing typos, misspellings, or potential grammatical mistakes which might jeopardize its hard-earned reputation;
  • Localization. I will adapt your website or software so that the Albanian audience gets completely absorbed in the content you have worked so hard to create.


  • Master's degree in Political Theory, State University of Tirana, Albania, 2011-2013 (average grade: 9.85 out of 10);
  • Bachelor's degree in Political Science, State University of Tirana, Albania, 2007-2010 (average grade: 9.23 out of 10);
  • Former translation trainee of European Parliament, Luxembourg, 1 April-30 June 2017 (completed with excellent feedback from two supervisors).

Work experience

  • Former in-house English<->Albanian translator at a local agency (August 2012-April 2017). In addition to translating, editing and proofreading, I was responsible for mentoring newly-recruited translators by providing feedback on their performance and quality;
  • Trusted translator of numerous ISO-certified translation agencies;
  • Freelance English-Albanian professional associate since April 2017.


  • 9+ years of professional experience;
  • More than 4 million words translated (mainly legal documents, contracts, agreements, IT-related texts, lawsuits, court documents, internal procedures and policies, etc.);
  • More than 600 thousand words proofread;


CAT tools

  • SDL Trados Studio 2015, WordFast, Memsource, MemoQ online, etc.

Fields of expertise

  • Legal: Contracts, court documents, notary deeds; immigration forms and documents; laws; criminal, civil, business, family and employment law; lawsuits – translated from English into Albanian and vice versa, with the Constitutional Court of Kosovo being one of my main indirect clients for which I have translated nearly 1.2 million words;
  • Government and politics: Politics-related articles, political science articles, academic records, administrative law, procedures and policies – among other types of documents;
  • Business and marketing: Audit reports, bank statements, internal banking procedures and policies, business correspondence, websites, presentations, blogs, mass emails, etc.;
  • Miscellaneous: Consumer electronics, IT, Albanian transcription, translation of newspaper articles, EC directives, e-learning platforms, etc. With integrity being one of my core values, I prefer to decide on a project-basis as to whether I can take it or not.

A few core values and principles guiding my work ethic

  • Professionalism. I have the educational background and experience necessary to translate, edit, or proofread your document, while adhering to the top-notch quality standards in the translation industry and your own requirements!
  • Reliability. You can always rest assured that the project I will accept will be completed on time (usually well before the deadline) and at the highest quality humanly possible. I will not undertake the project if my expertise, educational background or interests do not guarantee excellent results;
  • Confidentiality. Set your heart at rest: your document is in safe hands! Having translated civil and criminal cases for the Constitutional Court of the Republic of Kosovo, I have the necessary experience to treat your documents with confidentiality. Non-disclosure agreements are an integral part of my working practices. If you are still not convinced, you may freely ask me to sign an NDA;
  • Integrity. I adhere to written/verbal agreements or deals, and, when deemed necessary, will give feedback with a view to improving your project. Translation is mainly a solitary intellectual process but it does wonders if there is open and honest communication. I will be part of your team. If your client is happy, so will mine be!
  • On-time delivery. I have never missed a deadline so you will never have to postpone your business because of a missed deadline or quality issues. Actually, I tend to turn the projects in ahead of time, while providing the highest humanly achievable quality. This will enable your agency smooth business operation while keeping your clients satisfied and being ahead of your competition.
  • Resourcefulness. I have the necessary tools and credible reference materials to which I refer to find terms and solutions to issues that might arise doing the translation, editing, proofreading or localization process. However, if my reference materials do not help, I will get back to you with questions so that your clients gets nothing but the best and what they ask for. Confidentiality is preserved during and after all the stages of translation, editing, proofreading, and localization.
  • Extremely easy to work with. I have a short experience as project manager during my translation traineeship at the European Parliament, Luxembourg. I understand the dilemmas of a project manager and know that communication is crucial for reaching the desired results. 

If you are still not sure whether you need my high-quality
Albanian proofreading services, then take a look at this fresh instance of
embarrassment, due to which your business could lose its clients and even

Would you like your business to be in the place of this embarrassed news agency?

If not, contact me via e-mail and we will discuss how I can help you achieve your business goals and keep your hard-earned reputation intact.

You can also reach me via Skype: jonis.buzi


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 301
PRO-level pts: 297

Top languages (PRO)
Albanian to English225
English to Albanian64
English to Romanian4
Top general fields (PRO)
Social Sciences36
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)78
Education / Pedagogy48
Idioms / Maxims / Sayings48
Construction / Civil Engineering12
Automotive / Cars & Trucks8
Medical: Health Care8
Pts in 20 more flds >

See all points earned >
Keywords: Albanian, English, translator, Albanian linguist, Jonis Buzi, Smart Albanian with Jonis, legal Albanian translation, English to Albanian translator specializing in legal translation, Albanian editor, English to Albanian translator specializing in marketing, English to Albanian translator specializing in social sciences, information technology, translation adjudicator, define,, reliable Albanian translator, human translator, editing, Albanian editing, Albanian proofreading, Albanian to English translator, high quality English to Albanian translator, high quality Albanian to English translator, Albanian polyglot, reliable translations, your trusted Albanian linguist, my Albanian translator, transcription, Albanian teacher, innovative method for learning Albanian, Albanian for English speakers, reputation, confidential Albanian translator, trustworthiness, passion for translation, translate from Albanian into English, translate from English into Albanian, free Albanian translation, free English to Albanian translation, translate from Albanian into English for free, high quality English to Albanian translation, how to become an Albanian translator, how to learn Albanian, Albanian language lessons, free Albanian language lessons, english albanian translator, english albanian google, albanian legal translator, albanian legal marketing, albanian to english, english to albanian, albanian polyglot, free english to albanian translation, human translator, google translate albanian, translate into albanian, hire your translator, best translator, where to find good Albanian translators, the best translator in Albania, how do you say in Albanian, smart albanian, website translation,, albtranslator, translation agency based in Albania, translation agency albania, language service provider albania, albanian freelancer, Albanian proofreader, reliable albanian proofreader, reliable albanian editor, albanian teacher, teacher of albanian, online teacher of albanian, how to become a great translator, albtranslator facebook, best translator on facebook, albanian translator facebook, online albanian translator, online english albanian translator, online albanian english translator, online romanian albanian translator, your trusted Albanian linguist, your trusted albanian translator, trusted linguist of high-end clients, trusted albanian of high-end clients, trusted Albanian translator of high-end clients, ISO-certified translators in Albanian, Albanian CV, English-Albanian-English translations, Albanian-English-Albanian translations, where to find a reliable translator, how can I find a reliable translator, finding a freelance translator in Albania, english albanian translator proz, english albanian translator translatorscafe, english albanian translator facebook, translate english to albanian, translate albanian to english, english shqip, Albanian terminologist, Albanian terminologist in Tirana, proofreader in Albania, Albanian monolingual proofreader, hard-earned reputation, as if it had been written in Albanian, professional Albanian translator, professional Albanian proofreader, Albanian editor in Albania, Albanian language validation, Albanian linguistic validation, Albanian human translator, Albanian human translation, English Albanian human translator, court decision, legal proceedings, insurance policies, accurate translator, Albanian language editor monolingual, civil criminal family business law, criminal proceedings, criminal decision, courts of Albania, gjykata e rrethit gjyqësor, municipal court, constitutional Court of Kosovo, where to find a trusted Albanian translator, where to find a reliable English-Albanian translator, where can I find an English to Albanian translator, translate diploma thesis, perkthyes per diplomen, Albanian monolingual proofreader, Albanian proofreading services, Albanian editing services, Albanian marketing translation, redaktor i gjuhës shqipe, redaktor i gjuhes shqipe, Albanian translator in Albania, Albania-based translator, Albanian translator residing in Albania, author of Smart Albanian with Jonis, Albanian language reviewer, localization in Albanian, localization in Albania, English Albanian certificate translation, English Albanian employment agreement translation, translate employment agreement into Albanian, where can I, where can I translate my diploma thesis into English, into Albanian, from English into Albanian, Albanian localization software, localizing software for Albanian audience, localizing websites for Albanian audience, Kosovar to Albanian translator, Kosovar to English translator, English Albanian translator in Albania, Albanian English translator in Albania, Albanian adjudicator, Albanian proofreader, English Albanian human translation, Albanian English human translation, perkthyes rumanisht shqip, përkthyes rumanisht shqip, Romanian Albanian translator in Albania, Romanian Albanian translator, Albanian reviewer, English Albanian tester, English Albanian reviewer, English Albanian reviser, Albanian language teaching, English Albanian confidential translation, English Albanian human translator, who is the best English Albanian translator, the best English Albanian translator, conscientious translator, Albanian copywriter, English copywriter in Albania, English Albanian professional associate, Albanian translator Tirana, Albanian translator Albania, Albanian editor Albania, human Albanian translator, what does it take to be a great translator, how to become a great translator, përkthyes shqip anglisht, përkthyes shqip-anglisht nga Shqipëria, praktikant përkthimi në Parlamentin Evropian, Albanian translation traineeship, social scientists in Albania, politics and government translation, what is the Albanian word for, Albanian teacher in Tirana, Albanian teacher in Albania, online premium Albanian teacher, grammar Nazi Albanian translation, Albanian translation of Grammar Nazi, English Albanian translation grammar nazi, Grammar Nazi, albanian language adjudicator, albanian grammar nazi, how to be a successful translator, who is the best translator in Albania, engleza albaneza traduceri in tirana, perkthyes anglisht shqip tirane, perkthyes anglisht shqip shqiperi, redaktor shqip tirane, redaktor shqip shqiperi, përkthyes anglisht shqip tiranë, përkthyes shqip anglisht tiranë, kërkoj përkthyes anglisht shqip, kërkoj përkthyes anglisht shqip, përkthyes anglisht shqip për diplomë, përkthyes anglisht shqip për certifikata, perkthyes anglisht shqip tirane, perkthyes anglisht shqip shqiperi, perkthyes shqip anglisht tirane, perkthyes shqip anglisht shqiperi, perkthyes rumanisht shqip tirane, Jonis Buzi me i miri perkthyes anglisht shqip shqiperi, Jonis Buzi me i miri perkthyes anglisht shqip tirane, perkthyes profesionist anglisht shqip, English Albanian professional translator Tirana, professional associate in Albanian, perkthyes etik anglisht shqip tirane, perkthyes etik anglisht shqip shqiperi, gjykues perkthimi, translation adjudicator, Albanian adjudicator translator, adjudicator translation into Albanian, how to become a master translator, gabimet me te shpeshta ne perkthim, Jonis Buzi is the best English Albanian translator in Albania, gjykues perkthimi, translation adjudicator in Albanian, the only linguistic adjudicator in Albania, i vetmi praktikant perkthimi ne Parlamentin Evropian, libri i bashkebisedimeve te thjeshta shqip anglisht, traducător englez albanez în Albania, traducător român albanez în Albania, traducător limbii albaneze, immigration, asylum seeking procedures, immigration procedures, Albanian immigration, human rights, Constitutional Court of the Republic of Kosovo, Strasbourg court, home appliances, user manual, software localization albanian, albanian software localization, smartphone, software, localization, albanian, albanian copywriter, copywriting, tirana, Albania, albanian subtitler, social science translation, government and politics translation, legal translation albanian, social, science, translation, government, immigration, immigration application, expulse, bank statements, software, localization, albanian, published, translator, freelance translator, published in albania, best, translator, in, albania, translapreneur, what is, define, definition.

Profile last updated
Oct 31, 2020

More translators and interpreters: English to Albanian - Albanian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search