This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: U.S Army FM 21-76 Survival: Medical context General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English BONE AND JOINT INJURY
You could face bone and joint injuries that include fractures, dislocations, and sprains.
Fractures
There are basically two types of fractures: open and closed. With an open (or compound) fracture, the bone protrudes through the skin and complicates the actual fracture with an open wound. After setting the fracture, treat the wound as any other open wound.
The closed fracture has no open wounds. Follow the guidelines for immobilization, and set and splint the fracture.
The signs and symptoms of a fracture are pain, tenderness, discoloration, swelling deformity, loss of function, and grating (a sound or feeling that occurs when broken bone ends rub together).
The dangers with a fracture are the severing or the compression of a nerve or blood vessel at the site of fracture. For this reason minimum manipulation should be done, and only very cautiously. If you notice the area below the break becoming numb, swollen, cool to the touch, or turning pale, and the victim shows signs of shock, a major vessel may have been severed. You must control this internal bleeding.
Rest the victim for shock, and replace lost fluids.
Often you must maintain traction during the splinting and healing process. You can effectively pull smaller bones such as the arm or lower leg by hand. You can create traction by wedging a hand or foot in the V-notch of a tree and pushing against the tree with the other extremity. You can then splint the break.
Very strong muscles hold a broken thighbone (femur) in place making it difficult to maintain traction during healing. You can make an improvised traction splint using natural material (Figure 4-6) as follows:
Get two forked branches or saplings at least 5 centimeters in diameter. Measure one from the
patient's armpit to 20 to 30 centimeters past his unbroken leg. Measure the other from the groin to
20 to 30 centimeters past the unbroken leg. Ensure that both extend an equal distance beyond the
end of the leg.
Pad the two splints. Notch the ends without forks and lash a 20- to 30-centimeter cross member
made from a 5-centimeter diameter branch between them.
Using available material (vines, cloth, rawhide), tie the splint around the upper portion of the body
and down the length of the broken leg. Follow the splinting guidelines.
With available material, fashion a wrap that will extend around the ankle, with the two free ends
tied to the cross member.
Place a 10- by 2.5-centimeter stick in the middle of the free ends of the ankle wrap between the
cross member and the foot. Using the stick, twist the material to make the traction easier.
Continue twisting until the broken leg is as long or slightly longer than the unbroken leg.
Lash the stick to maintain traction.
Note: Over time you may lose traction because the material weakened. Check the traction
periodically. If you must change or repair the splint, maintain the traction manually for a short time.
Translation - Italian DANNI ALLE OSSA E ALLE ARTICOLAZIONI
Potreste dover affrontare problemi alle ossa o alle articolazioni che includono fratture, lussazioni o distorsioni.
Fratture
Ci sono fondamentalmente due tipi di fratture: aperte e chiuse. Con una aperta (o composta) l'osso sporge attraverso la pelle e complica la frattura con una ferita aperta. Dopo aver sistemato la frattura, trattatela come una qualsiasi altra ferita aperta.
La frattura chiusa non provoca ferite superficiali. Seguite le linee guida per l'immobilizzazione e applicare un tutore.
I segni e i sintomi di una frattura sono dolore, muscoli molli, decolorazione, gonfiore, perdita delle funzioni e scricchiolio (suono o sensazione che si verifica quando un osso rotto viene sfregato).
Il pericolo di una frattura è la rottura o compressione di un nervo o di un vaso sanguigno nella zona colpita. Per questo motivo bisogna cercare di non muovere il soggetto o farlo con moltissima cautela. Se si nota che l'area sotto la frattura diventa insensibile, gonfia, fredda o impallidisce, e la vittima mostra segni di shock, è molto probabile che una vena principale sia stata recisa. È necessario controllare queste emorragia interna. Sistemare la vittima per lo shock e sostituire i fluidi persi.
Spesso si deve mantenere la trazione mentre si fissano le stecche e per il processo di guarigione. Si possono tirare efficacemente le ossa più piccole come il braccio o la gamba semplicemente con le mani. È possibile creare una trazione di stazionamento bloccando una mano o un piede in un ramo a V e tirando l'altra estremità del corpo. È così possibile applicare le stecche. Muscoli molto sviluppati in presenza di un femore rotto rendono molto difficile mantenere la trazione durante il medicamento. È possibile improvvisare uno strumento di trazione utilizzando materiali naturali (Figura 4-6) come segue:
Prendete due rami o alberelli a forma di forcella di almeno 5 cm di diametro. Uno deve esser lungo dall'ascella a 20-30 cm oltre la lunghezza della gamba sana. L'altro deve misurare dall'inguine a 20- 30 cm oltre la gamba intatta. Assicurarsi che entrambi i legni si estendano per la stessa lunghezza al di là della fine della gamba.
Fissate le due stecche. Intaccate le estremità senza forche e incastrateci un rametto di 20- 30 cm di lunghezza e di 5 cm di diametro, da parte a parte.
Utilizzando il materiale disponibile (liane, stoffa, pelle) fissate la stecca alla parte alta del corpo e la parte bassa alla gamba rotta. Vedi l'immagine sotto.
Sempre con il materiale disponibile, legate un laccio attorno alla caviglia, con le due estremità libere legate alla traversa.
Inserire un bastoncino di 10 cm (2,5 di diametro) in mezzo alle estremità libere, tra il piede e la traversa, e attorcigliate il filo alla traversa. Girando questo bastoncino sarà più facile fare trazione.
Continuate questa trazione finché la gamba rotta non sarà lunga o leggermente più lunga della gamba sana.
Incastrate il bastoncino per mantenere la trazione.
Nota: nel corso del tempo si rischia di perdere la trazione per colpa degli indebolimento del materiale. Controllate la trazione periodicamente. Se è necessario mortificate o riparate la stecca mantenendo la trazione manualmente per un breve periodo.
English to Italian: U.S. Army 21-76 Survival: Zoology context General field: Science Detailed field: Zoology
Source text - English Crotalidae
The crotalids, or pit vipers (Figure E-4), may be either slender or thick-bodied. Their heads are usually much wider than their necks. These snakes take their name from the deep pit located between the eye and the nostril. They are commonly brown with dark blotches, though some kinds are green.
Rattlesnakes, copperheads, cottonmouths, and several species of dangerous snakes from Central and South America, Asia, China, and India fall into the pit viper group. The pit is a highly sensitive organ capable of picking up the sligh test temperature variance. Most pit vipers are nocturnal. They hunt for food at night with the aid of these specialized pits that let them locate prey in total darkness. Rattlesnakes are the only pit vipers that possess a rattle at the tip of the tail.
India has about 12 species of these snakes. You find them in trees or on the ground in all types of terrain.
The tree snakes are slender; the ground snakes are heavy-bodied. All are dangerous.
China has a pit viper similar to the cottonmouth found in North America. You find it in the rocky areas
of the remote mountains of South China. It reaches a length of 1.4 meters but is not vicious unless
irritated. You can also find a small pit viper, about 45 centimeters long, on the plains of eastern China. It
is too small to be dangerous to a man wearing shoes.
There are about 27 species of rattlesnakes in the United States and Mexico. They vary in color and may
or may not have spots or blotches. Some are small while others, such as the diamondbacks, may grow to
2.5 meters long.
There are five kinds of rattlesnakes in Central and South America, but only the tropical rattlesnake is
widely distributed. The rattle on the tip of the tail is sufficient identification for a rattlesnake.
Most will try to escape without a fight when approached, but there is always a chance one will strike at a
passerby. They do not always give a warning; they may strike first and rattle afterwards or not at all.
The genus Trimeresurus is a subgroup of the crotalidae. These are Asian pit vipers. These pit vipers are normally tree-loving snakes with a few species living on the ground. They basically have the same characteristics of the crotalidae--slender build and very dangerous. Their bites usually are on the upper extremities--head, neck, and shoulders. Their venom is largely hemotoxic.
Translation - Italian Crotalinae
Le crotalinae, o vipere infossate (Figura E-4), possono avere una corporatura sia esile che robusta. La loro testa è solitamente più ampia rispetto al loro collo. Questi serpenti prendono il loro nome dalla profonda fossa localizzata tra gli occhi e la narice. Sono solitamente marroni con macchie scure, anche se alcune specie sono verdi.
Il crotalo atroce, la bocca di cotone (mocassino acquatico), il testa di rame e altre diverse specie di serpenti velenosi del Centro e Sud America, Asia, Cina e India, ricadono nel gruppo delle "vipere con fossette" (=crotali). Le fossette presentano un organo altamente sensibile capace di determinare la minima variazione di temperatura. La maggior parte dei crotali sono notturni. Cacciano di notte per ottenere cibo con l'aiuto di queste fossette specializzate che gli permettono di localizzare la preda nella più totale oscurità. Il crotalo atroce sono gli unici crotali che possiedono un sonaglio sull'estremità della coda. L'India possiede circa 12 specie di questi serpenti. Li trovate negli alberi o sul suolo in ogni tipo di terreno.
I serpenti arboricoli sono più slanciati; quelli terricoli hanno un corpo massiccio. Sono tutti pericolosi.
La Cina possiede un crotalo simile alla bocca di cotone del Nord America. Lo trovate nelle aree rocciose delle montagne remote della Cina del sud. Raggiunge una lunghezza di 1,4 metri ma non è aggressivo a meno che non venga irritato. Potete anche trovare un crotalo più piccolo, di circa 45 cm di lunghezza, nelle pianure della Cina orientale. E' troppo piccolo per essere pericoloso per un uomo che indossa delle scarpe. Ci sono circa 27 specie di serpenti a sonagli (crotalo atroce) negli Stati Uniti e in Messico. Variano nella colorazione e possono avere, oppure no, macchie o chiazze. Alcuni sono piccoli mentre altri, come il crotalo diamantino, possono crescere fino a 2,5 metri di lunghezza. Ci sono 5 tipi di crotali in Centro e Sud America, ma solo i crotali tropicali sono ampiamente distribuiti. Il sonaglio sull'estremità della coda è sufficiente per identificare i crotali.
La maggior parte cercherà di scappare senza lottare quando si avvicina un passante, ma c'è sempre la possibilità che possano attaccare. Non sempre emettono un segnale d'avvertimento; possono prima attaccare e poi suonare i sonagli, o non suonarli per niente.
Il genere Trimeresurus è un sottogruppo dei crotali. Si tratta di serpenti a sonagli Asiatici. Questi crotali sono normalmente serpenti arboricoli con poche specie che vivono sul terreno. Essi hanno basicamente le stesse caratteristiche delle crotalinae: corporatura snella e molto pericolosi. Solitamente mordono le estremità superiori: testa, collo e spalle. Il loro veleno è in gran parte emotossico.
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Native Italian living in Costa Rica, I studied in Italy up to 17 years and I have successfully graduated in Cost Rica (2 years later), where I had to relearn all subjects in Spanish.
I always studied English and I recently did a translation of the FM 21-76 (u.s. army survival manual) of 500 pages. I write books as hobby (and probably i will publish them in future) and i really enjoy reading, including English or Spanish books.
Lot of experience from internet, games, movies, music, softwares, books, videos and others, and, of course, trought my own studies.
Keywords: italian, spanish, science, translation, writing, translate, english