Working languages:
Portuguese to English

AnnaBarbosa
PT-EN Freelance Technical Translator

Florianópolis, Santa Catarina, Brazil
Local time: 19:22 BRST (GMT-2)

Native in: English Native in English, Portuguese Native in Portuguese
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngCosmetics, Beauty
Genetics

Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.annabarbosa.com.br
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Attended 9 training sessions

Professional practices AnnaBarbosa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Brazilian-born, I lived in Africa for 15 years, and learned to read and write in English as a first language. Since I love reading, I read the literature classics in Portuguese and English, and started learning Spanish when I was a teenager. I attended the University of the Witwatersrand, in Johannesburg, South Africa, where I graduated in Chemistry (BSc). I worked as a chemist for a South African company and then decided that I could more using my knowledge of Portuguese, Spanish and English so I became a SATOUR registered tourist guide, travelling all over South Africa; I later worked as a translator/interpreter for ONUMOZ, the United Nations Operations in Mozambique. On my return to Brazil, in 1997, I worked as a bilingual and trilingual secretary, then as an English teacher for one the country's best English language schools (where I became a Unit Manager) and finally as a freelance translator.

I have worked as a part-time and/or freelance translator since 1992, when I acted for ONUMOZ, and have translated several types of texts, especially scientific articles and abstracts, technical manuals, travel leaflets and guides, data information sheets, engineering texts, etc. I have excellent knowledge of chemistry, physics, biology, nutrition, medicine and very good knowledge of sociology, anthropology and the social sciences.

Punctuality and quality are the guidelines I have followed throughout the years, which have enabled me to have work consistently, and have led to work I have translated being published in journals and books.
Keywords: Portuguese, English, translator, pharmaceuticals, clinical trials, medical, Investigator Brochures, chemistry, articles, punctual, knowledgeable, curious.


Profile last updated
Mar 11



More translators and interpreters: Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search