This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Advertising / Public Relations
Psychology
Linguistics
Art, Arts & Crafts, Painting
Also works in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
IT (Information Technology)
Furniture / Household Appliances
Gaming/Video-games/E-sports
Government / Politics
History
Journalism
Marketing
Science (general)
Sports / Fitness / Recreation
Geography
Business/Commerce (general)
Computers (general)
Telecom(munications)
Cinema, Film, TV, Drama
Cooking / Culinary
Forestry / Wood / Timber
General / Conversation / Greetings / Letters
More
Less
Rates
Swedish to English - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour French to English - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Finnish to English: Varsinais-Suomen kansainvälisyydellä pitkä historia
Source text - Finnish Varsinais-Suomen kansainvälisyydellä pitkä historia
Kaikista Suomen seutukunnista Varsinais-Suomella on vankimmat kansainvälistymisen perinteet. Jo maantieteellisesti Varsinais-Suomi on lähinnä Keski-Eurooppaa. Tänne on ensimmäisenä tultu, täältä lähdetään, kun ulkomaat kutsuvat.
Kansainvälisyys näkyy Turun kaupunkikuvassa ja on arkipäivää monissa yrityksissä. Turun kärkihankkeet, bio- ja ict-alat, edellyttävät kansainvälisiä yhteyksiä ja rajojen yli liikkuvaa osaamista. Näkyvästi esillä olleiden hankkeiden varjoon ovat kuitenkin jääneet menestyvät yritykset, jotka ovat jo vuosia käyneet kansainvälistä kauppaa ja vieneet suomalaisia tuotteita ulkomaille. Menestyksen resepti on kaikilla sama: pieniä askelia, perusteellista pohjatyötä ja kärsivällisyyttä. Yrityksen kotimaan asioiden on oltava kunnossa ja tuotteen huippulaatua. Suomesta ei viedä huonoa tavaraa.
Omaperäiset, vahvat brandit tie menestykseen
Menestyvä liiketoiminta, tapahtui se koti- tai ulkomailla, edellyttää hyviä ihmissuhteita. Tuotteet
eivät käy kauppaa keskenään, sen tekevät ihmiset. Tulevaisuuskin on ihmisten käsissä, ei kohtalon.
- Menneisyydestä voi ottaa oppia, mutta tulevaisuuteen pitää valmistautua määrätietoisesti, tulevaisuudentutkija Jari Kaivo-oja sanoo. Hän uskoo omaperäisiin, vahvoihin brandeihin ja löytää Turun seudulta esimerkiksi Salmelan perheen Hesburger-ketjun, joka on menestyksellisesti kilpaillut monikansallisten alan jättien kanssa.
Turkulainen GoodMood on kehittänyt ensimmäisenä maailmassa verkkoviestintäsovelluksen, joka tekee mahdolliseksi reaaliaikaisen äänen ja kuvan lähettämisen mistä tahansa minne päin maailmaa tahansa. Viiden nuoren miehen perustama yritys on kasvanut vauhdilla ja saanut jalansijan myös ulkomaisilla markkinoilla. Taustalla on vahva usko omaan tuotteeseen ja kristallinkirkas tavoite.
- Maailma on pieni. Ei ole väliä, mistä tulet, kun puhut englantia. Turha vaatimattomuus pitää unohtaa, sillä jos haluaa kansainvälistyä, pitää ajatella kansainvälisesti, varatoimitusjohtaja Leevi Parsama toteaa.
Translation - English Southwest Finland—a long history of internationalization
Of all of Finland's subregions, Southwest Finland has the strongest traditions of internationalization. Even geographically, Southwest Finland is closest to Central Europe. It is the first stop on the way to Finland and the last stop in Finland when going abroad.
Internationalization is visible in Turku's townscape and it is part of the every day in many businesses. Turku's top projects, in the bio and ICT fields, necessitate international contacts and the conveyance of expertise across borders. However, successful businesses which have already been engaging in international trade and exporting Finnish products abroad for years have been forgotten in the shadows of visibly prominent projects. The recipe for success is the same for everyone: small steps, thorough groundwork and patience. The domicile country of the business must have its affairs in order and the product must be top quality. Bad goods are not exported from Finland.
Original, strong brands are the road to success
Successful business operations, whether they be carried out domestically or abroad, require good personal relations. Products don’t do business among themselves, people do. The future is also in people's hands, and not in the hands of destiny.
"Lessons can be learned from the past, but you can prepare for the future with a goal in mind," says futurologist Jari Kaivo-oja. He believes in original, strong brands and provides the example from Southwest Finland of the Salmela family fast food chain, Hesburger, which has successfully competed with multinational giants in the branch.
The Turku business, GoodMood, has developed as the first network communications application in the world which enables real-time audio and visual transmission from anywhere to anywhere in the world. The company, founded by five young men, has grown quickly and has also obtained a foothold on foreign markets. The background of this success was a strong belief in the product and a crystal clear objective.
"It's a small world. It doesn't matter where you come from when you speak English. You must forget unnecessary humility, because if you want to internationalize, you have to think internationally," states deputy managing director, Leevi Parsama.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Alberta
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
Although currently located in Brooklyn, NY for the time-being, my location is due to change. Most likely, I will move back to Europe within two years. I still retain a euro bank account in Finland and payment in either euro or US dollars is fine.
As a principle, I only translate into my native language, English.
General texts, travel and tourism, product and company brochures, marketing, business, advertisements, instructional texts (instruction manuals), company website texts, press releases, brand manuals, community and government-related texts.