Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a professional translator with 20 years of experience, demonstrated ability to work effectively under pressure and to meet frequently occurring deadlines. Adept in accurately assessing the context of material, and translating it appropriately.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
English to Portuguese (UNIP-Universidade Paulista) Portuguese to English (UNIP-Universidade Paulista) Spanish to Portuguese (UNIP - Universidade Paulista) Portuguese to Spanish (Universidade Paulista) English to Spanish (TWB)
Spanish to English (TWB) Portuguese to English (CPE) English to Spanish (CPE) English to Portuguese (CPE) Spanish to English (CPE) Portuguese (Universidade Paulista, verified) English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Wordfast
I am a
Uruguayan citizen and a native speaker of Spanish living in Brazil where I
have been living for +20 years.
I work as a professional translator (En-EsLatam, En-PtBr,
PtBr-EsLatam and vice-versa) and owner/operator of a Language school.
degree in English and Portuguese Language Arts, bolstered by a two-year
Specialization course in Teaching for Professional and Technological Education.
In addition, I have a
strong experience of over 20 yearstranslating highly specialized texts, including scientific, technical
documents and manuals, as well as audiovisual and web-based promotional materials and
catalogs for local surfwear, skatewear, and other sports brands that act in
area that I am specialized and particularly enjoy is website translation and
localization. If you are curious, you can check a sample of my work here.
Besides, I provided translation services via text and
voice for United Nations entities.
If you believe I can contribute to your business or to your personal project with my expertise, please don't hesitate to contact me. I would be very pleased to help you.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Localization, Fashion, Technology, Politics, Sociology, Tourism, Surfing, Art, Music, NGOs' projects, Environment, Books, English translator, Spanish translator, Portuguese translator, Drones, Museums, Design, Architecture, Science, Academy, News, games, Google, Google search, SEO, Analytics, Developers, MTE, proofreading, traducción, Arte, Meio ambiente, Turismo, Deportes, Gender, Ideology, Medical, Clinical Trials, Ensayos Clínicos, Traducción Médica, Culture, localização, localización, música, music, politics, política, sociología, educación, sociology, education, ESL, EFL, Distance education, English Brazilian Portuguese translation, English Brazilian translation, English Brazilian translator, English dictionary, English to, English to Brazilian, English to Brazilian Portuguese, English to Brazilian Portuguese translation, English to Brazilian Portuguese translator, English to Brazilian translation, English to Brazilian translator, English to Portuguese Brazilian translation, English to Portuguese translation, English to Portuguese translation dictionary, Google, Android, iOS, iPhone, Samsung, English translation, English translator, Environment, equipment, experienced, fair price, fast, fast translation, , financial, folders, foreign, freelancer, game translation, gas, general, Generation, global translation, glossaries, glossary, good, Google Portuguese translation, Google translate, Google translation, Google translations, Google translator, Google translator toolbar, Government, guide, guidelines, Hardware, high, high quality, HR, Human, Idioms, information, inglés portugués, instant translator, Spanish Translator, English to Spanish Translator