Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My name is Anni and I am a full time (Portuguese to English) translator. I am passionate about translation and pride myself on the quality of my work. I have seven years of translation experience and attained an MA in Translation Studies (with merit) from the University of Birmingham in 2014. I also have a BA (Hons) in Communication, Culture and Media from Coventry University and have recently completed a Subtitling course from University College London.
My main areas of expertise are environment, law/legal, government, public sector and media. I also translate in the areas of tourism, IT, business, marketing and market research. I have experience translating various text types including teaching manuals, institutional material for charity projects, market research questionnaires, annual reports, outreach e-mails, academic papers, birth and marriage certificates, university transcripts, council incident reports, academic medical texts, articles, IT software, advertising and marketing material for tourism agencies, contracts, government/public sector documents (law/legal, medical), press releases etc.
I was born in Brazil but as I have been living in the UK from the age of 10, I now consider my mother tongue to be English. A rare trait, but a great advantage for any business as I have the cultural knowledge needed to translate extremely well from Portuguese into English while also having the ability to understand the Portuguese source text in a native capacity. I am happy to provide a CV with further and more detailed information, including rates and references.