My name is Anni and I am a full time (Portuguese to English) translator. I am passionate about translation and pride myself on the quality of my work. I have seven years of translation experience and attained an MA in Translation Studies (with merit) from the University of Birmingham in 2014. I also have a BA (Hons) in Communication, Culture and Media from Coventry University and have recently completed a Subtitling course from University College London.
My main areas of expertise are environment, law/legal, government, public sector and media. I also translate in the areas of tourism, IT, business, marketing and market research. I have experience translating various text types including teaching manuals, institutional material for charity projects, market research questionnaires, annual reports, outreach e-mails, academic papers, birth and marriage certificates, university transcripts, council incident reports, academic medical texts, articles, IT software, advertising and marketing material for tourism agencies, contracts, government/public sector documents (law/legal, medical), press releases etc.
I was born in Brazil but as I have been living in the UK from the age of 10, I now consider my mother tongue to be English. A rare trait, but a great advantage for any business as I have the cultural knowledge needed to translate extremely well from Portuguese into English while also having the ability to understand the Portuguese source text in a native capacity. I am happy to provide a CV with further and more detailed information, including rates and references.