Member since Jan '14

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Diego Sibilia
Reliable Native Italian Translator

Local time: 13:46 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
(9 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Diego Sibilia is working on
Apr 12, 2018 (posted via  Press relases for the Governor Cuomo's office. About 2k words daily for HumanTouch Translations ...more, + 2 other entries »
Total word count: 20000

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Subtitling
Specializes in:
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
ReligionGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Computers: SoftwareGames / Video Games / Gaming / Casino
Finance (general)Cinema, Film, TV, Drama

English to Italian - Standard rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour
Spanish to Italian - Standard rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 139, Questions answered: 353, Questions asked: 2318
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, crypto, Neteller, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 6
Glossaries Frasi comuni
Translation education Graduate diploma - Università di Bergamo
Experience Years of experience: 14. Registered at Nov 2011. Became a member: Jan 2014.
Credentials English to Italian (Università degli Studi di Messina)
English to Italian (Università degli Studi di Messina)
Memberships N/A
Teamsskillful translation, Time Exchange Team, Living Word Translations, Federico Moncini, MSc Trans, SMART TEAM
Software Crowdin, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Translation Workspace
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Diego Sibilia endorses's Professional Guidelines (v1.1).

Diego Enrico Sibilia

- Native Italian translator
- Bachelor Degree in Foreign Languages and Modern Literature from the University of Bergamo
- Bachelor Degree in Translation and Interpreting from University of Trieste
- 7 years experience and specific skills for translations from English and Spanish to Italian


My specializations include:

- Localization of software, apps and Web sites
- Localization of e-commerce web sites
- Translation of PDF and Power Point manuals
- Translation/Review of video-games
- Translation of letters, brochures, magazine articles
- Translation of exhibition catalogues, art reviews and history texts
- Translation of lists of ingredients and menus
- Translation and copywriting about travels and tourism
- Translation of content related to sports and gambling
- Proficient with Trados translation tool
- Subtitling
- Voice over

I am regularly working for world-leading brands as translator/proofreader.

At the moment I am working for:






Versatility and flexibility

I have worked as a translator/copywriter and Web master for many websites (details provided on request).

I have excellent organizational and time management skills to handle all projects according to importance and deadlines.

As good translator I must be able to adapt to the requirements of each situation, I believe that my references will prove to you that I possess the abilities to accomplish the tasks provided and that I will be a valuable asset to your workforce.


I can fluently speak English, Spanish and Italian.
I can write and read fluently English and Italian.

If you want to contact me please add me on Skype:

Skype ID: kkkroz

Feel free to send me an email at:

- [email protected]
- [email protected]

Note: For personal reasons I regularly spend part of the year in Spain and England and I’ve become familiar with Spanish and British cultures and lifestyles.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 143
PRO-level pts: 139

Top languages (PRO)
English to Italian79
Italian to English46
English to Spanish8
Spanish to Italian6
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)24
Mechanics / Mech Engineering14
Cinema, Film, TV, Drama12
Poetry & Literature12
Tourism & Travel8
Computers: Software8
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: Italian localization, localize Italian, Italian, traduttore, translator, italian translator, traduttore italiano, software, localization, Italian apps, software italian

Profile last updated
Nov 23, 2020

More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search