Working languages: Turkish to English English to Turkish
Ahmet Tunca Turkish translator
Local time: 02:10 EET (GMT+2) Native in
: Turkish (Variant: Standard-İstanbul )
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelancer and outsourcer This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Transcreation, Translation, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Copywriting, MT post-editing, Transcription, Website localization, Interpreting, Voiceover (dubbing), Project management
Specializes in: Education / Pedagogy Finance (general) Business/Commerce (general) Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Food & Drink Law (general) Internet, e-Commerce Law: Taxation & Customs Medical (general) Investment / Securities
Also works in: Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright Computers: Systems, Networks Computers: Hardware Telecom(munications) Transport / Transportation / Shipping IT (Information Technology) International Org/Dev/Coop General / Conversation / Greetings / Letters Manufacturing Accounting Advertising / Public Relations Livestock / Animal Husbandry Anthropology Architecture Art, Arts & Crafts, Painting Textiles / Clothing / Fashion Engineering (general) Energy / Power Generation Economics Cooking / Culinary Construction / Civil Engineering Poetry & Literature Chemistry; Chem Sci/Eng Automotive / Cars & Trucks Automation & Robotics Astronomy & Space Agriculture Insurance Tourism & Travel
PRO-level points: 152, Questions answered: 80, Questions asked: 82 2 entries
PayPal, Skrill, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay Ahmet, Medikal Bachelor's degree - Marmara University Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Apr 2012. N/A English to Turkish (University Of Marmara, verified) Turkish to English (University Of Marmara, verified) N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, ABBY FineReader, Adobe After Effects, Memoq, SDL Trados Studio, SDLX, Smartcat, Smartling, SolidConverter, Xbench, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System Ahmet Tunca endorses ProZ.com's Professional Guidelines. Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Find trusted individuals to outsource work to Build or grow a translation team Get help on technical issues / improve my technical skills Learn more about the business side of freelancing Help or teach others with what I have learned over the years Transition from freelancer to agency owner Buy or learn new work-related software
No content specified This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: turkish, turkish translator, finance, business, software, marketing, legal, press release, media, creative, content, transcreation, transcreator, localization, video games, subtitling, editor, transcription, hr, banking, information technology, glocalization
Profile last updated Jan 6, 2020