Working languages:
German to Czech
English to Czech

Martin Maděryč
nothing is impossible

Prušánky, Jihomoravsky Kraj, Czech Republic
Local time: 16:29 CEST (GMT+2)

Native in: Czech 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training
Specializes in:
Tourism & TravelEngineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringGeneral / Conversation / Greetings / Letters
GeographyEngineering (general)
Wine / Oenology / ViticultureAutomotive / Cars & Trucks

German to Czech - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
English to Czech - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 450
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Masarykova univerzita Brno
Experience Years of experience: 8. Registered at Apr 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Czech (Masaryk university)
English to Czech (Language school)
German to Czech (Volkshochschule Bonn)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Martin Maděryč endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am German – Czech, Czech – German and English – Czech translator.
I am a university graduate in lower secondary school teacher training in German language and literature and in civics. My field of study included several subjects relating to morphology, linguistics, lexikology and the German wordformation, semantics, phonetics, phonology,syntax, german literature, translation seminar;
economics, philosophy, ethics, religious studies, sociology, multiculturality, political theories, pedagogy, history of culture, cultural studies, psychology, social psychology, environmental education, media culture, education, as well.

This is a guarantee that I can work with a text, search for needed information and also grammatically correct expression.

I was living in Germany for three years. I attended the language school in Bonn and I studied German at the university in Brno. I have state examination of German language and literature.

I have learned English at the language school at Brno for two years and during the study at the university.

Since 2010 I have given a private lessons from German and English.

My CAT tools include Trados 2019.

Technical manuals (8 820 000 words)
Hotel industry, recreation (960 000 words)
Generally (5 550 000 words)
Religion (110 000 words)
Agriculture, wine-growing (10 000 words)
Music (1 000 words)
Computer games (115 000 words)
Law (39 000 words)
Economy (27 000 words)
Keywords: English, German, Czech, translator

Profile last updated
Apr 12

More translators and interpreters: German to Czech - English to Czech   More language pairs