This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Advertising / Public Relations
Journalism
Rates
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 3
German to English: Language as the Key to Integration General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - German Sprache als Schlüssel der Integration
Im Mittelpunkt dieser AKI-Forschungsbilanz steht die Bedeutung der Sprache für die Integration von Migrantinnen und Migranten. Der Hintergrund ist die Entstehung und Verfestigung von ethnischen Schichtungen in so gut wie allen Aufnahmeländern und die Vermutung, dass dabei – wenngleich nicht nur und nicht unabhängig von möglichen anderen Einflüssen, wie etwa soziale Distanzen oder Diskriminierungen – bestimmte Defizite in der Beherrschung der jeweiligen Landessprache eine besonders große Rolle spielen. Sprache hat im Prozess der individuellen wie der gesellschaftlichen Integration eine herausgehobene Bedeutung, da sie mehrere Funktionen erfüllt. Sie ist sowohl Medium der alltäglichen Kommunikation als auch eine Ressource, insbesondere bei der Bildung und auf dem Arbeitsmarkt. Zudem können Sprachen und Sprachakzente als Symbole von Zusammengehörigkeit oder auch Fremdheit wirken und zu Abgrenzungen oder Diskriminierungen führen.
Translation - English Language as the Key to Integration
The focus of this AKI research review is the significance of language for the integration of migrants. The background is the emergence and consolidation of ethnic stratification in almost all host countries, and the claim that deficits in the mastery of the host language play a role in this stratification, although not an exclusive role, and one not independent from other influences such as social distance and discrimination. Language is especially significant for the processes of individual and societal integration, because it fulfills several functions. Language is a means of daily communication as well as a resource, particularly in education and the job market. In addition, languages and accents can serve as symbols of solidarity or foreignness, and lead to exclusion or discrimination.
German to English: Polish Immigrants in Germany General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - German Zuwanderer aus Polen in Deutschland.
Auf über zwei Millionen wird heute die Zahl der >Polnischsprachigen< in der Bundesrepublik geschätzt. Diese Gruppe macht demnach etwa 2,5 Prozent der bundesdeutschen Gesamtbevölkerung aus. Aufgrund ihrer Heterogenität erscheint sie jedoch in keiner offizielen Einwanderungsstatistik. Wenn ihre Zahl irgendwo dokumentiert wurde, wären die Polnischsprachigen nach den Türken wahrscheinlich die zweitgrößte Einwanderergruppe in Deutschland. Sie erscheinen aber weder als eine statistische Größe noch als >polnische Minderheit
Translation - English Polish Immigrants in Germany
The number of "Polish speakers" in the Federal Republic is now estimated at over two million. Accordingly, this group constitutes about 2.5 percent of the entire population of German citizens. On account of its heterogeneity, this group doesn't appear in any official immigration statistics. If their numbers were documented somewhere, Polish speakers would probably be the second-biggest group of immigrants in Germany after Turks. In the consciousness of German society, including its politics and media, they appear neither as a statistical quantity nor as a "Polish minority," not even in a cultural sense.
German to English: The Winter (Friedrich Hölderlin) General field: Art/Literary
Source text - German Der Winter
Das Feld ist kahl, auf ferner Höhe glänzet
Der blaue Himmel nur, und wie die Pfade gehen,
Erscheinet die Natur, als Einerlei, das Wehen
Ist frisch, und die Natur von Helle nur umkränzet.
Der Erde Stund ist sichtbar von dem Himmel
Den ganzen Tag, in heller Nacht umgeben,
Wenn hoch erscheint von Sternen das Gewimmel,
Und geistiger das weit gedehnte Leben.
Translation - English The Winter
The field is cold; at a distant height sparkles
Only the blue heaven, and just as paths go
Appeareth nature, as all of a kind; the breeze
Is fresh, and nature wreathed only by brilliance.
The hour of earth is visible from heaven
Throughout the day, enveloped by brilliant night
When, on high, the swarming throng of stars appears
And the broad, expansive life more numinous.
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2012.