Member since Jun '16

Working languages:
English to Italian

Debora Serrentino
EN>IT specialising in Agrifood Industry

Local time: 06:53 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information

I translate your words in tasty messages for the Italian market.

English into Italian translator specializing in Agrifoodindustry and Gastronomy

Language pairs: English > Italian

Services: Technical and Editorial Translations

Fields of expertise: Agrifood industry, Gastronomy and Manufacturing 

Years of experience: 20 years as a translator and 5 years as a freelance translator.

Contact details:
mobile: +39 346 18 34 704
skype: debora.serrentino

Visit my website or my LinkedIn profile

I specialise in English into Italian translation services for the agrifood industry and gastronomy.

Technical translation for various manufacturing industries is my other field of expertise.

I’m experienced in translating: 
User’s manuals, assembly and installation manuals

Quick start guides

-  Product descriptions for
e-commerce platforms

-  Conformity declarations


-  (Non) conformity reports and Quality Assurance documentation

-  Price lists,

-  Leaflets and brochures

-  Product and spare parts catalogues

-  Labels

Blogs and web contents

- Websites

- Subtitles

- Books

- Menus, Recipes and Culinary translations

- Food and Restaurant reviews

- Bio blurbs of chefs, somelliers and other practitioners

I also have a brief experience in patent translation

Examples of past translation works include:

quick start guide for a bluetooth speaker, product descriptions for an e-commerce website, app for food retailers and suppliers, video about food waste, leaflet of an industrial cooling system,
user’s manuals for appliances for the food industry, conformity declarations, patent translations (filter for electromechanical signal, detergent for industrial use, medical treatment, optical sensor), non-conformity report, user’s manual for smartphone, user’s manual for Smart TV, FAQ section for a
medical website, installation manual of a shower plate, technical glossary for a manufacturing company.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 69
PRO-level pts: 57

Top languages (PRO)
English to Italian45
German to Italian12
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Human Resources8
Finance (general)6
Games / Video Games / Gaming / Casino4
IT (Information Technology)4
Investment / Securities4
Law: Contract(s)4
Mechanics / Mech Engineering4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, marketing, documents, mails, catalogues, manuals, Inglese, documenti, mail, cataloghi, manuali, linguistics, history, English into Italian translator, English into Italian translation, top quality translator, quality translations, press releases, product brochure, newsletter, advertising campaigns, adaptation, copyediting, traduttore inglese italiano, traduzioni inglese italiano, traduzioni di qualità, proofreading, terminology, reviewing, proofreading, quality, control, memory, office, VBA, macro, Post editing of Machine translation, PEMT, light Post-Editing, full Post-Editing, sottotitolazione, subtitling, traduzione giornalistica, AVT, audio visual translator, viaggi, enogastronomia, food & beverage, travel, agrifood industry, gastronomy

Profile last updated
May 6

More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search