Working languages:
English to Czech

Zuzana Novotná
Qualified, experienced & reliable

Czech Republic
Local time: 23:00 CET (GMT+1)

Native in: Czech 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Electronics / Elect EngSafety
Engineering (general)Automation & Robotics
IT (Information Technology)Computers (general)
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Environment & Ecology

English to Czech - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Automation
Translation education Master's degree - Masaryk University
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Sep 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Czech (Masaryk University, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, SDL TRADOS
Conference participation Conferences attended
Professional practices Zuzana Novotná endorses's Professional Guidelines.
I am an English-Czech translator with 10 years of experience (since 2008) and Master´s degree in Translation Studies. I specialize in technical translation (mostly electrical engineering, automation, safety and manufacturing) and IT (UI, help content, software and hardware). Furthermore, I translate tourism-related texts, do website localizations and proofreading.

My experience in numbers:
- IT, localization, help content: over 150,000 words translated so far including texts for major global clients (Microsoft, Apple)
- Electrical engineering, automation, manufacturing: over 100,000 words translated so far
- Other technical fields, user manuals: approx. 200,000 words translated so far
- Tourism: approx. 50,000 words translated so far

I am a proficient user of a number of CAT tools such as Trados, MemoQ and MemSource. Reliability, flexibility, client´s needs, and the sense of professional ethics are of prime importance to me; you can always be sure your deadlines will be met and your work done professionally.

For more information, see my website (in Czech).
Keywords: English, Czech, translation, localization, technology, automation, electrical engineering, safety, website localization, IT, user manuals, catalogues

Profile last updated
Jan 28, 2019

More translators and interpreters: English to Czech   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search