Working languages:
Chinese to English

Paul Denlinger
Chinese>English Translator (financial)

United States

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Business/Commerce (general)Finance (general)
Internet, e-CommerceEconomics
Education / PedagogyAdvertising / Public Relations
Cooking / CulinaryGovernment / Politics
Law: Patents, Trademarks, Copyright

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 16, Questions asked: 7
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of St. Andrews, UK in Linguistics
Experience Years of experience: 8. Registered at Sep 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese (HSK Level 5, verified)
Memberships ATA, NCTA
Software Across, Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
Events and training
Powwows attended
Professional practices Paul Denlinger endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Paul Denlinger TM-Town Profile

Joined as a full-time Chinese>English translator in 2012.

Attended school in the US, then went to Chinese-language high school in Taiwan, then attended University of St. Andrews in UK, graduating with degree in Linguistics. Fluent in Mandarin Chinese and English, and can translate from both Traditional and Simplified Chinese.

During my corporate career, I worked in client and management roles with Ogilvy & Mather Taiwan, and, managing teams in the Greater China region. This made me appreciate the special challenges which come with developing technology products in rapidly developing markets.

After leaving the corporate world, I started to work as a freelance translator, interpreter and in localization. I have embraced the use of CAT tools and technology, and also like online social media (see below).

I am a frequent writer on the Chinese economy, politics and current affairs at Quora and my articles have been published on Forbes, Newsweek, Huffington Post, Slate, Business Insider and other publications. I have been selected as a Top Writer on Quora for 2013, 2014 and 2015, have more than 17,000 followers.

On Twitter, I have more than 5,000 followers. In addition, I manage a group on Facebook for those who want to study Chinese and prepare for the Hanyu Shipping Kaoshi 汉语水平考试, which currently numbers more than 32,000 members. The name of the group is Chinese Language Proficiency Test (HSK) Discussion Group .

Took the Level 5 HSK exam (administered by Hanban and given through Confucius Institutes worldwide) in October 2015 to serve as an indicator of my Chinese language proficiency.

The test is administered by computer, and is divided into three parts: listening comprehension听力, reading阅读 and composition作文, with a possible score of 100 in each part, making for a maximum possible score of 300.
My score was:
Listening comprehension: 98
Reading: 100
Composition: 78
Total score: 276

Deeply familiar with internet, mobile, e-commerce and finance terms in Chinese.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)

Language (PRO)
Chinese to English12
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research8
Business/Commerce (general)4

See all points earned >
pdenlinger's Twitter updates
    Keywords: Chinese, English, translator, finance, business, hi-tech, financial, research, China, analysis, analysts

    Profile last updated
    May 21, 2018

    More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search