Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Nov '12

Working languages:
English to French
French to English
Spanish to French
Arabic to English
Arabic to French

Omar Fassi
Quality and consistency

Local time: 00:34 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French, Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Omar Fassi is working on
Aug 30, 2020 (posted via ProZ.com):  Over two hours of footage- Arabic / French to English -Politican science/Current affairs documentary-Super interesting ! ...more, + 25 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information

 I have been a freelance translator/interpreter/subtitler for over 10 years, successfully handling all sorts of translation/interpretation/subtitling assignments, mainly in the English to French language pair but also with Spanish and Moroccan Arabic combinations.

Here is a (non-exhaustive) list of the clients I have worked for:

-VICE/THE SUBTITLING COMPANY/Zeroone productions/Traducteo/Caron Consulting/Prestige Network/TXT Studio/Travod/Transperfect/BQT/Global Voices/Glocco/Wordlight/Screens International... 

As a freelance professional with an important portfolio of completed missions, my main concern is providing HIGH QUALITY translations, in a TIMELY manner, and with CLEAR and HONEST communication with my partners.  I focus on building long-lasting partnerships in which both parties are satisfied and to do so, I only accept missions I know I can handle.

  Domains range from business, to marketing, journalism, contracts and legal, tourism, literature, history, construction, educational content, film, literature, NGOs, politics, film, documentaries.... I also have experience in interpretation, as I have been interpreting for years in school meetings (Arabic/French to English), events and also did missions for agencies such as Global Voices (Consecutive- Child protection/NGO meeting- French/Arabic to English).

Here's some more info about me: I have been teaching French for over 10 years, I run Theater and Public speaking workshops in English and French and I lived 9 years in Spain where I studied Political Science.

Last but not least, I'm resourceful, patient, reliable and always completely dedicated to the assignments/missions I am given.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
PRO-level pts: 8

Top languages (PRO)
Arabic to English4
English to French4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Law (general)4

See all points earned >
Keywords: film subtitler, education, tourism, history, literature, marketing, sustainable development, politics, government, contracts, law, NGO, advertisment, interviews, media, journalism, english to french, arabic to french, french to english, arabic to english, subtitles, proofreading, transcreation

Profile last updated
Jan 12