Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Would you like to accept dynamic content from this profile owner?
Member since Nov '12
English to French French to English Spanish to French Arabic to English Arabic to French
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2012. Became a member: Nov 2012.
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, EZTitles, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, XTRF Translation Management System
I have been a freelance translator/interpreter/subtitler for over 10 years, successfully handling all sorts of translation/interpretation/subtitling assignments, mainly in the English to French language pair but also with Spanish and Moroccan Arabic combinations.
Here is a (non-exhaustive) list of the clients I have worked for:
As a freelance professional with an important portfolio of completed missions, my main concern is providing HIGH QUALITY translations, in a TIMELY manner, and with CLEAR and HONEST communication with my partners. I focus on building long-lasting partnerships in which both parties are satisfied and to do so, I only accept missions I know I can handle.
Domains range from business, to marketing, journalism, contracts and legal, tourism, literature, history, construction, educational content, film, literature, NGOs, politics, film, documentaries.... I also have experience in interpretation, as I have been interpreting for years in school meetings (Arabic/French to English), events and also did missions for agencies such as Global Voices (Consecutive- Child protection/NGO meeting- French/Arabic to English).
Here's some more info about me: I have been teaching French for over 10 years, I run Theater and Public speaking workshops in English and French and I lived 9 years in Spain where I studied Political Science.
Last but not least, I'm resourceful, patient, reliable and always completely dedicated to the assignments/missions I am given.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: film subtitler, education, tourism, history, literature, marketing, sustainable development, politics, government, contracts, law, NGO, advertisment, interviews, media, journalism, english to french, arabic to french, french to english, arabic to english, subtitles, proofreading, transcreation
This profile has received 25 visits in the last month, from a total of 18 visitors