This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Dreamweaver, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM
Bio
Passionate about hotels, gastronomy and marketing, these are the domains in which I started my career. Turning to translation in 2001, my skills as a translator and proof-reader are reinforced by professional hands-on experience, training and qualifications in these specialist areas:
MARKETING: Working within the hospitality industry, I was responsible for marketing four hotels as business and leisure destinations. I compiled the global sales strategies for the hotels, conducted market research and was responsible for advertising, promotion and PR.
BUSINESS ADMINISTRATION: I have worked in administrative positions for companies based in both the UK and France. Besides general business correspondence, I have been responsible for preparing presentations and reports, compiling training manuals and user guides, and writing website content.
The majority of my translation projects comes from the above fields. However, I love the diversity of my work and I take on projects from other domains with much enthusiasm.
More detailed information about my education, translation projects and industry experience can be found in my CV, which I would be pleased to forward to you upon simple request.
Keywords: Swahili, english, business, general correspondence, website, localization, finance and science