Member since Feb '14

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to English

Florbela Marques
Experienced PT/EN/SP MA Translator

Portugal
Local time: 22:11 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
What Florbela Marques is working on
info
Sep 7, 2017 (posted via ProZ.com):  Just finished another package of IT contents for a leading manufacturer of the industry. ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio
medium small

Dear LSP/HR Specialists,

I hereby declare my interest in collaborating with you as a freelance translator. I gather the core skills considered necessary for suppliers to provide translation services:

 European Portuguese to mother-tongue standard and proficient English equivalent to mother-tongue standard, BR Portuguese equivalent to mother-tongue standard and Spanish equivalent to Basic User
 Advanced university degree in relevant subject: MA in Translation (GPA 17); BA in Modern Languages (GPA 13)
 Relevant professional experience: 17 years as a translator from English/Portuguese into Portuguese/English; 2 years as a translator from Spanish into English

Translation / localization / MT post-ed. expertise in Science, Marketing, Academic Texts, Literature, Websites/IT, Law, Finance, Medicine Science (physics, biology, IT, mathematics, philosophy; scientific papers);

Academic (Curricula, Tender, Institutional; scientific papers);

Website for the Polytechnic Institute of Coimbra; Website of the Faculty of Sciences, University of Porto; Website and computer system (Nónio), University of Coimbra;

Marketing for Prestige Brands and IT top brands such as HP, Asus, Louis Vuitton, Hugo Boss, Porsche;

Technical specifications, CCI, Instructions Manuals, Expert Failure Reports;

Telecommunications Service Management Plans;

Legal translations for top law firms (Expert Reports, terms and conditions, contracts, codes of conduct; clinical trial agreements; notary certificates);

Financial and banking (swap contracts/portfolios, derivatives, hedge funds, expert reports, asset funds, share classes);

Medical health care, medical equipment, Pharma (PIL, SPC) clinical trials;

EU/EC documents (legal; official gazettes; procurement contracts);

IT /Website translations for prominent hardware manufacturers such as HP

 Long-term collaboration with renowned publisher "Gradiva", as translator of best-selling books such as Astrophysics for People in a Hurry, Neil deGrasse Tyson; Symmetry, Hermann Weyl;The Jazz of Physics, Stephon Akexander;The Beginning of Infinity, David Deutsch; For the Love of Physics, Walter Lewin; Space, Glenn Murphy; Nine Crazy Ideas in Science, Robert Ehrlich
 Member of ATA, ProZ
 Advanced PC skills and a very good knowledge of standard MS Office applications
In addition, the following qualifications, availability, flexible fee information:
General Translation Specialised Translation Revision/proofreading
Min. rate €0,06/$0.07 up to €0,10/$0.11 Hourly rate up to €18/$20
 CAT: SDL Trados Studio 2015; SDL Multiterm, MemoQ; Wordfast
 Up to 3000 words/day, always on agreed deadline
 Paypal florbelamrarques73@gmail.com

graph areas of expertise_maio 2017

References:
Carlos Fiolhais University of Coimbra, Physics Dep. tcarlos@teor.fis.uc.pt
João Paiva University of Porto, Science Faculty jpaiva@fc.up.pt
Gradiva S.A. fatimacarmo@gradiva.mail.pt
Keywords: Experienced PT/EN/SP MA Translator Specialized in Financial, Legal, Medical, Scientific, Academic, Websites/IT


Profile last updated
Nov 10, 2017






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search