Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Florencia Noqui
En-ES Translator and Quality Manager

Argentina
Local time: 13:13 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Technical, Scientific Translations
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel
Finance (general)Medical (general)
Medical: Health Care

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4, Questions asked: 18
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Mar del Plata Community College
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Florencia Noqui endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
As a certified technical scientific translator I have received extensive training in these fields. My

language skills combined with my years of experience working abroad have made me

fully aware of the language nuances and spontaneity. Therefore, I have deep knowledge of my native

language and very good understanding of my language pair.

I consider myself a committed and reliable translator, self-motivated, always eager to learn and

expand my knowledge. Personally, every project is unique and equally important to me and I always

strive to provide my clients with high quality and cost efficient translations delivered in due time and

proper form.


I am looking forward to establishing collaborations based on professionalism and mutual

respect with both clients and colleagues.


Feel free to learn more about me by clicking on the "Display standardized information" tab.
Keywords: english, spanish, tourism, science, medicine, users manual, CAECE, translation, translator, high quality. See more.english, spanish, tourism, science, medicine, users manual, CAECE, translation, translator, high quality, qualified, medical, technical, scientific, computers, software, mining, fishery, technology, art, craft, fast, meet deadline, mar del plata, expertise, affairs, politics, certified, high quality, urgent, argentina, agency, human, experience, experienced, perfectionist, bachelor, UCAECE, arquitecture, building, medicine, inglés, español, médico, médica, mar del plata, experiencia, experto, professional, profesional, política, social, sociedad, society, industria pesquera, mercantil, comercial, comercio, commerce, construcción, turismo, tourism, industrial, industria, capacity, capacidad, motor, empresa, empresarial, traductor, español-inglés, inglés-español, environment, environmental, medio ambiente, ganadería, agricultura, livestock, farming, cruises, cruceros.. See less.


Profile last updated
Nov 9, 2021



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs