This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Romanian to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour English to Romanian - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour Latin to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour French to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour French to Romanian - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
Romanian to French - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
Romanian to English: Legea notarilor publici şi a activităţii notariale-Public notaries and notarial activity law
Source text - Romanian Art. 3. -
(1) Notarul public este investit sa indeplineasca un serviciu de interes public si are statutul unei functii autonome
(2) Pe teritoriul Romaniei functia de notar public se organizeaza si se exercita numai in conditiile prezentei legi, in cadrul Uniunii Nationale a Notarilor Publici din Romania, denumita in continuare Uniunea, si al Camerelor Notarilor Publici, denumite in continuare Camere
Translation - English Art. 3
(1) Public notary is invested to provide a public service and he has an autonomous professional status.
(2) In Romania, public notary profession is organised and exercised within actual law, within Romanian National Union of public notaries, hereinafter Union, Public Notaries' Chambers, hereinafter Chambers.
English to Romanian: Civil Code of Canada-Codul Civil al Canadei General field: Law/Patents
Source text - English ''Property is valued according to its condition at the time of the liberality and its value at the opening of the succession; if property has been alienated, its value at the time of alienation or, in the case of reinvestment, the value of the replacement property on the opening day of the succession is the value considered.''
(Civil Code of Canada, 1991, c. 64, a. 694)
Translation - Romanian Proprietatea este evaluată în funcţie de starea sa în momentul scoaterii pe piaţă şi a valorii la deschiderea succesiunii; dacă proprietatea a fost înstrăinată, valoarea în momentul înstrăinării sau, în cazul reinvestiţiei, suma echivalentă în ziua deschiderii succesiunii este valoarea luată în considerare.
(Codul Civil al Canadei, 1991, cap. 64, alin. 694)
More
Less
Translation education
Master's degree - Ministry of Culture
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2013.
Romanian to English (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates) English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am a responsible person and I deliver the projects at deadline.
Exempt the subjects already mentioned, I always have a can-do attitude for new approaches. Translating various texts, I am improving my active vocabulary.
I am a reliable person.