Member since Dec '18

Working languages:
English to Serbian
Serbian to English
Serbian (monolingual)
English (monolingual)
English to Serbo-Croat

Availability today:

April 2021

Vesna Savić
Experienced in law & IT

Local time: 12:14 CEST (GMT+2)

Native in: Serbian Native in Serbian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person is helping to localize into Serbian
What Vesna Savić is working on
Apr 14 (posted via  Translating legal website content, EN to SR, 21k words. ...more, + 150 other entries »
Total word count: 1140422

User message
I translate meaning.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Interpreting, Copywriting, MT post-editing, Subtitling, Transcreation
Specializes in:
Law (general)IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 14, Questions asked: 8
Glossaries law, porez
Translation education Master's degree - Faculty of Philosophy, University of Novi Sad (Serbia)
Experience Years of experience: 9. Registered at Apr 2013. Became a member: Dec 2018. Certified PRO certificate(s)
Credentials English (University of Novi Sad, verified)
English to Serbian (University of Novi Sad, verified)
Serbian to English (University of Novi Sad, verified)
Memberships Association of Scientific and Technical Translators of Serbia, Certified Interpreters and Translators' Association of Serbia, Translators without Borders
TeamsSerbian Localization Team
Software Adobe Photoshop, Amara, EZTitles, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit
Professional practices Vesna Savić endorses's Professional Guidelines.


I am a freelance English to Serbian translator and reviewer/proofreader.

Native Serbian speaker, fluent in English and Spanish; I hold MA (and BA) in English Philology.

Active since 2013, experienced in translation & proofreading, with published translations and proofreading projects.

Specializing in law & IT, EU law, localization, digital marketing, as well as graphic design & web design, web development (programming), HSE (environmental protection, work safety, fire protection), petroleum, social protection, SEO, linguistics, literary translation, etc.

I use SDL Trados Studio 2021 and 2019, Memsource (Certified Memsource User), MateCat, memoQ (level 1 certified), XTM, etc.

I am Premium Certified Microsoft Office Translator and ProZ Certified PRO Translator (EN>SR, SR>EN).

My main language pair for both translation and reviewing (QA) is English into Serbian, but I also accept projects from Serbian into English.

Need translation? Contact me now.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Serbian16
Serbian to English8
Top general fields (PRO)
Social Sciences8
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Education / Pedagogy8

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects81
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Website localization19
Software localization1
Language pairs
English to Serbian76
Serbian to English3
Spanish to Serbian1
Specialty fields
Other fields
Keywords: Serbian, English, translation, srpski, engleski, španski, prevod, prevođenje, prevodilac, tumač, pravo, lokalizacija, localisation, localization, proofreader, lektura, proofreading, EU law, acquis communautaire, law, civil engineering (construction), petroleum, social protection, IT, web design, web development (programming), copywriting, editing, editor, pisanje sadržaja, HSE (environmental protection, work safety, fire protection), SEO, linguistics, tourism, travel, literary translation, MQM, QA, quality assessment, SDL Trados Studio, Memsource, Memsource Certified User, MateCat, SmartCat, project management, GroupShare, back translation, back-translation, Premium Certified Microsoft Office translator, Certified PRO Translator

Profile last updated
Apr 14

More translators and interpreters: English to Serbian - Serbian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search