Member since Jan '17

Working languages:
English to Indonesian

mikael sihite
Sci & Tech, Movie and Music Enthusiast

Indonesia
Local time: 06:18 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
What mikael sihite is working on
info
Jan 15 (posted via ProZ.com mobile):  just finished another serial TV description. ...more, + 29 other entries »
Total word count: 27016

  Display standardized information
Bio

A Science, Technology, Music and Movie Enthusiast, I got Master degree (M.Sc.)
in science. I used to be a translator in my college for various science
journal, paper, thesis and publication from English to Bahasa Indonesia and vice
versa.


I always do research before and while working on any project, hence my client
trust me handle any field of translation. Below are some of my translation
project experiences:

 

Subtitle Translation (Movie, Serial &
Documentary)

 

-         
In The First 48 (Time coding)

-         
PAN (2015) (Time coding and subtitle translation)

-         
In The Heart Of The Sea (2015) (Time coding and subtitle translation)

-         
Friends Season 5 (1999)(4 Episodes) (HOOQ)

-         
Crazy/Beautiful (1998) (HOOQ)

-         
Under The Sea (HOOQ)

-         
Arrow Season 5 (1 Episode) (HOOQ)

-         
Wild Dolphins (National Geographic Channel)

-         
Flatliners (1990)

-         
I SPY (2002)

-         
Strike Me Pink (1936)

-         
They Shall Have Music (1936)

-         
My Girl 2 (1994) (Netflix)

-         
Random Hearts (1999) (Netflix)

-         
In The Heart Of The Sea (2015)

-         
PAN (2015)

-         
The Night Shift (2014) (Serial)

 

 


Marketing and Advertising Contents

-         
Photo editing Android application ad

-         
Productivity program for Windows
video ad

-         
Social ad video (Local government)

-  Private university ad based
in Singapore (including video marketing subtitle)

-         Vocational school ad based
in Indonesia

 

 

Others

-         
Various leadership training material (Time coding and subtitle
translation)

-     Various marketing survey : AI technology tools, Television program,
Insurance, ICT budget and Metrics, Banking, Traditional medicine, etc.

-         
Football news (Subtitle translation)

-         
App testing

-         
Questionnaire : Artificial Intelligence Purposes

-         
Engineering : Sorter Machine (Editing)

-         
Subtitle Reviewer (Agency Recruitment Test)

-         
Economic e-learning (Business and Management)

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Subtitling3
Language pairs
English to Indonesian6
English1
Indonesian to English1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama7
Other fields
Medical: Pharmaceuticals2
Sports / Fitness / Recreation1
Medical: Cardiology1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Medical (general)1
Keywords: Translator, Science, Medical, Animal science, Animal Husbandry, Subtitle, Subtitling, Subtitler, Technology, Movie, Netflix, Netflixsubtitling, batak, batak toba, marketing survey, batak, bahasa batak



More translators and interpreters: English to Indonesian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search