This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Computers (general)
Textiles / Clothing / Fashion
General / Conversation / Greetings / Letters
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Spanish to Polish (Italy: Università degli Studi di Udine) Spanish to Polish (University College Cork) English to Polish (Italy: Università degli Studi di Udine) English to Polish (University College Cork)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
I am a freelance translator in the following language pairs:
English > Polish
Spanish > Polish
Italian > Polish
I completed my BA degree in languages at University College Cork (Ireland) and my MA at University of Udine (Italy).
I lived, worked and studied in Ireland, Spain in Italy and am currently based in Poland.
I focus on translating subtitles and websites (mainly fashion retailers).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.