Member since Nov '14

Working languages:
English to Spanish

Esperanza P. Íñiguez
Accuracy, efficiency and versatility

Sevilla, Andalucia, Spain
Local time: 08:35 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Site localizer This person is helping to localize ProZ.com into Spanish
What Esperanza P. Íñiguez is working on
info
Jan 12 (posted via ProZ.com):  Just started a software UI translation of 65,000 words. Heaven help me! ...more, + 27 other entries »
Total word count: 1308600

  Display standardized information
Bio
ABOUT ME

I'm a full-time English into Spanish translator from Spain who spends time throughout the year in Spain, Ireland, and France. I have been a freelance translator for almost 6 years and have translated over 5,200,000 words to date.

SERVICES

Scientific-technical translation: manuals, catalogues, press releases, and brochures
Software, apps, and website localisation
Translation of patents for telecommunications and biotechnology fields
Editing and proofreading
Light and full post-editing
Update of translation memories
Creation of glossaries

FIELDS OF EXPERTISE

▪ Automotive industry, heavy machinery (agricultural and construction)
▪ Electrical and electronic devices
▪ IT, telecommunications
▪ Renewable energies
▪ Machine tool
▪ Industrial machinery, HVAC systems
▪ Logistics and warehouse automation
▪ Polymers and composite materials
▪ Fashion and decoration
▪ Marketing and advertisement texts

EDUCATION

  • Course “Translation of telecommunication texts” (Aulasic, 2019)
  • Course “Translation of patents (EN-ES)” (Aulasic, 2018)
  • Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products: localisation of websites, software, apps, and videogames (EN/FR-ES) (Universidad Internacional Menéndez Pelayo & ISTRAD, 2016)
  • 4-year degree in Translation and Interpreting (EN/FR-ES) (Universidad de Córdoba, 2013)

CAT TOOLS

• SDL Trados Studio 2021 (own license)
• memoQ 9.5 (own license)
• Déjà Vu X3 (own license)
• Across
• Wordfast Pro 5
• Memsource Editor
• Verifika (own license)

If this profile doesn't provide you with the information you require or you have any queries or questions, please do not hesitate to contact me. I will answer as soon as possible.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 60
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish60
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering28
Other20
Law/Patents12
Top specific fields (PRO)
Telecom(munications)16
Patents12
Automotive / Cars & Trucks8
Energy / Power Generation8
Engineering: Industrial8
Electronics / Elect Eng4
Petroleum Eng/Sci4

See all points earned >
Keywords: Spanish, technical translation, english to spanish, english into spanish, user manual, machine tool, website localization, machine-tool, machinery, computers, IT, patents translation, patent, patents, technical translation, renewable energies, telecommunications, English, traducción técnica, traducción, localización, web, patente, patentes, telecomunicaciones, máquina herramienta, manual de instrucciones, informática, inglés, español, software, manual técnico


Profile last updated
Dec 10, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search