Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to English

Jason Raff
Experienced, confidential, timely

Louisville, Kentucky, United States
Local time: 09:54 EST (GMT-5)

Native in: English 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing
Specializes in:
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Advertising / Public Relations
Medical (general)Government / Politics
MusicBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGeneral / Conversation / Greetings / Letters

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 3, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - Indiana University Bloomington
Experience Years of experience: 12. Registered at Nov 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (American Translators Association, verified)
Spanish to English (National Center for State Courts, verified)
English to Spanish (National Center for State Courts, verified)
English to Spanish (SDL Trados Studio 2014 Certified)
Portuguese to English (American Translators Association)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abbyy FineReader, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Jason Raff endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Experienced, professional, trustworthy general practice translator and interpreter. Hands-on experience translating documents from Spanish to English and English to Spanish on a variety of topics, including marketing brochures, medical information forms, contracts, and industrial equipment manuals.

As a Certified Court Interpreter on staff at the Kentucky Court of Justice, I have extensive experience in all modes of interpreting, and am highly skilled in English>Spanish simultaneous interpreting. My strict adherence to the highest standards of accuracy, completeness, confidentiality, and ethical protocols brings an unmatched distinction of professionalism to my work. Interpreting subjects have included legal, insurance, human resources, safety training, industrial, tourism, medical visits, medical conference, IT conference, and more.

I am native English speaker with near-native fluency in Spanish. A Certified Court Interpreter through the National Center for State Courts with two years experience as a staff interpreter for the Kentucky Court of Justice and six+ years experience as a freelance translator and interpreter.

Areas of practice have included:

Courtroom proceedings, depositions, insurance statements, attorney conference, contract negotiation, human resources, safety meetings, IT conferences, medical, industrial/mechanical, NGO, tourism

I value professionalism and discretion with all my clients, and am experienced working on high-stakes projects with tight deadlines.
Keywords: spanish, english, translation, translator, interpreting, interpreter, legal, conference, experienced, professional, contracts, medical, technology, computers, human resources, mechanical, industrial, automotive

Profile last updated
Jun 6, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search