Working languages:
German to Portuguese

Susana Alves
Your Window to the World

Lisbon, Lisboa, Portugal
Local time: 20:28 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
User message
TECHNISCHE ÜBERSETZUNG MIT QUALITÄTSGARANTIE, ZWEISPRACHIGE ERZIEHUNG
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
ManufacturingMechanics / Mech Engineering
Engineering (general)Cooking / Culinary
Cosmetics, BeautyTourism & Travel
OtherAutomotive / Cars & Trucks

Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Graduate diploma - FACULDADE DE LETRAS DA UNIVERSIDADE DE LISBOA
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2013. Became a member: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Portuguese (Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa)
Memberships N/A
Software memoQ, SDL TRADOS
Website http://www.sualves-translations.net/
Events and training
Bio
Meine Tätigkeit als Übersetzerin began in 1998, als ich mein Bacherlor in Sprachen und Sekretariat (ISCAP) beendet habe, zuerst als Übersetzerin von allgemeine Texte ohne Spezialisierung.
Später, in 2007 habe ich dann ein Diplomstudium in Übersetzung (Sprachkombination Deutsch/Englisch/Spanisch-->Portuguiesich) gemacht (FLUL) um bereit zu sein auch technische Übersetzungen zu übernehmen.
Da ich zur Zeit noch nicht viele Kentnisse in Cat-Tools hatte und diese für meine Arbeit unbedingt brauchte habe ich noch 5 Jahre (2010-2015) bei Consenso Global, Lda. (Übersetzungs-, Lokalisierungs- und Dolmetschleistungen für verschiedene Fachgebiete und in unterschiedlichsten Sprachkombinationen) als Inhouse Übersetzerin gearbeitet.

Jetzt arbeite ich als Freiberufliche Übersetzerin im technischen Bereich.
Überlassen Sie mir die Übersetzung Ihrer Technische Dokumentation.
Sie können immer mit der Qualität und Zuverlässigkeit meiner Arbeit rechnen. Meine technische Kenntnisse und langjährige Erfahrung als Fachübersetzerin im technischen Bereich werden Ihnen zugute kommen.
Keywords: Technische Fachübersetzungen von: Bedienungsanleitungen Betriebsanleitungen für komplexe Maschinen und Anlagen Wartungsanleitungen Serviceinformationen Zweisprachler, Hochschulabschluss, Qualität, Übersetzer, Übersetzung, Fachübersetzung, Qualitätskontrolle, Kundenzufriedenheit




Profile last updated
Jul 14, 2020



More translators and interpreters: German to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search