Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2013. Became a member: Dec 2014.
English to Spanish (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras), verified) French to Spanish (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras), verified) Spanish (UAB, verified)
Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
I am a professional and qualified translator and proofreader with over 7 years of experience in the industry. I have worked as a Project Manager, In-house Translator and Freelance Translator, the latter being my current position, which I have performed for 4 years on a full-time basis.
My language pairs are EN>ES and FR>ES.
I studied a Degree in Translation and Interpreting (major in Legal and Financial Translation) at the Autonomous University of Madrid and an MA in Specialized Translation (Legal and Financial Translation) at the University of Córdoba (Spain). My university education is also complemented by some short specialization courses that I have taken, such as a Course in Legal and Financial Translation (Calamo&Cran), a Course in Company Law for Translators (Academia de Traduccion Juridica) and a Course on Spanish Correctness and Style (Autonomous University of Barcelona).
Throughout my career, I have acquired a wide experience in translating documents related to the Legal, Financial and Marketing field for international clients mainly located in the United States, United Kingdom and Spain.
I also have an expert knowledge of CAT tools. I usually work with memoQ, and I am also familiar with SDL Trados, as well as several web-based CAT tools (Smartling, SmartCAT and XTM).
All in all, I offer professional translation and proofreading services where an outstanding quality and timely delivery are the main priorities.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.