Working languages:
English to Bulgarian
French to Bulgarian
German to Bulgarian

Elena Masseva
Physician PhD drug regulation

Bulgaria
Local time: 12:41 EET (GMT+2)

Native in: Bulgarian Native in Bulgarian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: Pharmaceuticals
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 17, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - English Language School, Sofia
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Elena Masseva endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I am a medical doctor with PhD in toxicology. I translate materials in the field of medicine, pharmaceuticals and life sciences and healthcare from English, French, German and Italian into Bulgarian and from Bulgarian (and all the other languages) into English. Having worked for about 15 years in the Bulgarian Drug Agency, I have an extensive experience in drug regulation. I have a long-term experience as a proofreader.

I have translated and revised Product Informations (Summaries of Product Characteristics, package leaflets), clinical trial materials (study protocols, investigator’s brochures, patient’s brochures, ICFs), presentations, educational and promotional materials for medical professionals and patients, medical articles and publications, toxicological materials, website information, DHCP letters, letters to and from the national regulatory authorities.

I have translated for a number of Pharma companies - Abbot, AstraZeneca, Bayer, Fresenius, Janssen, Jhonson & Johnson, Hoffmann-La Roche, Krka, Pfizer, Sanofi etc.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 40
(All PRO level)


Top languages (PRO)
German to Bulgarian20
Bulgarian to English16
English to Bulgarian4
Top general fields (PRO)
Medical36
Other4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)36
Medical: Health Care4

See all points earned >
Keywords: Medicine, pharmacology, pharmaceutics, pharmaceuticals, toxicology, medicinal products, SmPC, Product Information, healthcare, life sciences, clinical studies, Investigator's brochure, Patient's brochure, ICFs, promotional materials, scientific publications Медицина, фармакология, фармацевтика, токсикология, лекарствени продукти, Кратка характеристика на продукта, Продуктова информация, здравеопазване, клинични изпитвания, брошура за изследователя, брошура за пациента, промоционални материали, научни статии


Profile last updated
Sep 16, 2019






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search