Working languages:
Chinese to English

William Rogal
Chinese-English Videogame Translator

London, England, United Kingdom
Local time: 01:13 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Copywriting
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoReligion
Esoteric practices

Chinese to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per character / 25 - 35 GBP per hour
Preferred currency GBP
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - University of Leeds
Experience Years of experience: 6. Registered at Mar 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (University of Leeds)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available on request
Training sessions attended Trainings
Professional practices William Rogal endorses's Professional Guidelines.
Experienced Chinese-English translator. Written translation and localisation services available, specialising in Videogame localisation as well as Traditional Chinese Medicine, Martial Arts and Religion.

I have a wide range of experience (CV available on request) including translating several videogame projects of up to 100,000 characters. Experience with mobile sports, quiz, fantasy, RPG, action, puzzle and farming games plus translation of game profit analyses and industry-related presentations. I have also translated texts and essays about Daoism and Traditional Chinese Medicine, with over 180,000 characters translated in this area.

Other areas of translation in which I have worked and am proficient include clothing designs and specifications, international business communication, Memorandums of Understanding and similar corporate agreements, advertisements, news articles, sociological texts, academic essays and corporate presentations.

For the right clients, I offer a professional consecutive interpretation service, with specialist vocabulary covering Business/Trade, Traditional Chinese Medicine, Wushu, Daoism and Martial Arts.

I also offer other tailored linguistic services including Chinese and English (EFL) tuition, copywriting, proofreading and editing. Feel free to contact me with any related work queries.
Keywords: chinese, british, english, mandarin, UK, translation, localization, zhongguo, fanyi, HSK, sociology, society, environment, religion, media, journalism, china, england, britain, translator, translate, voiceover, voice-over, copywriting, transcription, transcribe, qualified, competitive, cheap, affordable, value, reliable, rigorous, shehui, shehuixue, graduate, first, advertising, literature, religions, taiji, taijiquan, daojiao, zhexue, academic

Profile last updated
Nov 15, 2017

More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search