Member since Apr '20

Working languages:
English to Russian
Russian to English
Swedish to Russian

Ekaterina Tikovets
Master's degree in legal translation

Saint Petersburg, Sankt-Peterburg, Russian Federation
Local time: 19:26 MSK (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Ekaterina Tikovets is working on
Apr 16, 2020 (posted via  Finished a sixty-page book on table tennis, English to Russian, for a private customer. Not my area of expertise, but it was educating, to say the least. Ready for new challenging tasks! ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information

Dear Visitor,

Welcome to my profile!

My name is Kate and I have seven years of experience in translation/editing/PEMT in various fields. I provide high-quality Russian-English and English-Russian translations and stick carefully to the deadlines.

As a professional, I'm curious about new fields of expertise and always treat any job as a detective would - solving terminological mysteries and doing in-depth research every single time.

In all my work, I use various CAT-tools (Smartcat, Trados Studio, memoq, memsource), QA-tools (Xbench, Verifika) and corpus managers (SketchEngine) to ensure correctness, consistency of terminology and smooth, native-sounding wording.

My education:

  1. Minsk State Linguistic University, Department of Tranlsation and Interpreting, Bachelor's degree, Literary Translation;
  2. St. Petersburg State University, Department of Philology, Master's degree in Legal Translation.

Domain expertise:

  1. Legal;
  2. Accounting and Finance;
  3. Marketing;
  4. Technical (primarily Nuclear Engineering).

If you have an interesting project in mind please contact me via or email ([email protected]) and, quite possibly, you will find a valuable and dedicated member of your team! Looking forward to hearing from you!

P.S. I believe in technological progress and passionate about technology, be it CAT-tools, machine translation engines, NLP or AI-driven applications. So, I will be happy to take on any AI-related/textual data annotation jobs.

Keywords: english, russian, CAT-tools, MT post-editing, legal translations, power engineering, nuclear engineering, literary translation, marketing, literary translation, transcreation, subtitling, software localization, memoq, SDL Trados Studio, memsource, SmartCat

Profile last updated
May 14, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search