Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Khmer (Central): Medicare-Medicaid Plan Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Kidney Disease and Conditions
Dialysis in a center or in the home are covered when prescribed by a licensed provider. Prior authorization rules may apply.Out-of-Area Dialysis (provided outside of your county but in the United States)Is covered with prior approval, when the Medicare licensed center has space and enough information about you to give you the right treatment.
Care Cal MediConnect Plan care manager and your dialysis center social worker will help you locate a dialysis center when you are traveling.
ការលាងតម្រងនោមនៅក្នុងមណ្ឌល ឬនៅក្នុងផ្ទះត្រូវបានផ្ដល់ជូននៅពេលដែលមានការចេញវេជ្ជបញ្ជាដោយអ្នកផ្ដល់អាជ្ញាប័ណ្ណ ។ វិធានស្ដីពីការអនុញ្ញាតជាមុនអាចនឹងត្រូវអនុវត្ត ។ការលាងតម្រងនោមនៅក្រៅតំបន់ (ផ្ដល់នៅក្រៅខោនធីរបស់អ្នក ប៉ុន្តែនៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក)ត្រូវបានផ្ដល់ជូនដោយមានការយល់ព្រមជាមុន នៅពេលដែលមជ្ឈមណ្ឌល Medicare ទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណមានទីកន្លែងទំនេរ និងព័ត៌មានគ្រប់គ្រាន់អំពីអ្នកដើម្បីផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការព្យាបាលដ៏ត្រឹមត្រូវ ។
ថែទាំ L.A. Care Cal MediConnect Plan និងអ្នកធ្វើការសង្គមនៃមជ្ឈមណ្ឌលលាងតម្រងនោមនឹងជួយអ្នករកទីតាំងមជ្ឈមណ្ឌលលាងតម្រងនោមនៅពេលដែលអ្នកកំពុងធ្វើដំណើរ ។
English to Khmer (Central): Court Order
Source text - English If your application is urgent, or if you are making your application without notice to another party - the respondent(s) - you must tick the relevant boxes on page 1 of this form.You must then provide details in the relevant Section, as indicated on page 1.If you are aware of any previous or current court cases concerning the child(ren) who would be the subject of the Section 8 order you are seeking then you must tick the box on page 1 to indicate this and provide as much information as you can in the relevant Section, as indicated in page 1. If you are applying for an order by consent you should tick the box on page 1 to make this clear and attach the draft order with this C100 form
Here is some brief information about me that may be of interest to you.
Born a Cambodian, I am a native speaker of Khmer. I am a professional linguist and have been working as a full-time freelance translator for almost twenty years. With rich experience in this field, I have always provided my clients with high-quality services meeting their expectations, requirements, and timeframe.
For translation, I have mainly used SDL Trados Studio and other CAT tools such as Memsource, XTM, Smartling, Crowdin, and Across, etc. To ensure consistency and the highest quality possible, I have developed and implemented a standard procedure using Xbench software as the most important and final tool to run a QA check on Xliff files exporting from some of the above-mentioned CAT tools. And the way I work must reflect my set moto "Always Quality First!"
With state of the art hardware, I have a redundant backup to avoid the accident and a strong internet connection to ensure smooth communication.
If you need a long experienced linguist to deal with your translation project(s), I believe that I can qualify for, and can be an ideal candidate that suits your needs and requirements.
This profile has received 45 visits in the last month, from a total of 26 visitors