This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)
Computers: Systems, Networks
Computers: Software
Computers (general)
Internet, e-Commerce
Also works in:
Law (general)
Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)
Tourism & Travel
Furniture / Household Appliances
Electronics / Elect Eng
Government / Politics
Art, Arts & Crafts, Painting
Esoteric practices
General / Conversation / Greetings / Letters
Journalism
More
Less
Rates
Danish to English - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour English to Danish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour French to Danish - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour
I am a former IT specialist and a seasoned expatriate. I have worked in the
UK, France, Luxembourg, Denmark and Germany and used English, French, and Danish as working languages in IT, freelance writing, translation, tourism and relocation. I was an IBM mainframe specialist from 1984 to 2003, notably with IBM UK and IBM Denmark.
What translation and revision are concerned, I am specialised in IT, websites, T&Cs, GDPR, business, home entertainment and user guides.
I have a MemoQ licence.
Apart from simply delivering work of a high standard, I take pride in providing a personal, friendly, and reliable service. Organisation, punctuality, reliability and attention to detail come naturally to me.
I kindly ask outsourcers to be aware that although I live in Germany, my typical working hours are mid-Atlantic, more precisely noon to 7 p.m. GMT. Outsourcers on the American continent should therefore not be discouraged by the geographic time zone difference.