Working languages:
English to French
Spanish to French
French to English

Nicolas Bornand
Audiovisual translator EN/ES > FR

Moûtiers, France
Local time: 07:16 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Copywriting
Specializes in:
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Food & Drink
General / Conversation / Greetings / LettersCinema, Film, TV, Drama
SlangMedia / Multimedia
Tourism & Travel

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (Strasbourg)
Experience Years of experience: 6. Registered at Oct 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Strasbourg - Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales)
Spanish to French (Université de Strasbourg - Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales)
French to Spanish (Instituto Multimedia DerHumALC (IMD))
Spanish to French (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de B)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Ayato, Easy Direct, EasySub, MultiTerm, Protitle Live, ST500, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOCX), French (DOCX), Spanish (DOCX)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Nicolas Bornand endorses's Professional Guidelines.
“I have always been satisfied with Nicolas Bornand’s work. He is reliable, flexible and always meets deadlines. I do recommend him as a collaborator.”
Rémy Requet, international product manager – Canson® Infinity

I am a professional and highly motivated translator, mostly specialised in audiovisual translation (subtitling, voice-over, script and synopsis translation, proofreading) and with experience in various other sectors.

Three years after successfully going through a highly demanding Master's in Translation in the renowned ITIRI (Strasbourg, France), I always satisfy my clients – and often impress them – with my writing skills in a great variety of jobs, from cinema to marketing videos and reality TV.

I am able to adapt to tight deadlines without forgetting the crucial importance of quality in translation and subtitling. Sense of duty, discipline and passion in work are among my values, as your satisfaction is my top priority for a serious business relationship.
Keywords: anglais, français, espagnol, sous-titrage, voice-over, traduction, littéraire, médicale, technique, juridique, scientifique, publicitaire, touristique, journalistique, politique, scénario, traducteur, sous-titreur, English, French, Spanish, subtitling, translation, literary, medical, technical, law, scientific, advertising, tourism, newspaper, marketing, business, newspaper, aéronautique, aeronautics, aeronáutica, IT, informatique, informática, photographie, photography, fotografía, political, script, translator, subtitler, inglés, español, castellano, francés, subtitulado, subtitulación, locución, traducción, literatura, medicina, técnico, técnica, jurídico, jurídica, ciencias, publicidad, turismo, política, guion, traductor, subtitulador

Profile last updated
Sep 1, 2019

More translators and interpreters: English to French - Spanish to French - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search