Working languages:
English to Norwegian

Ingeborg Clementsen
Your words, my language

Local time: 15:53 CEST (GMT+2)

Native in: Norwegian Native in Norwegian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
This person has translated 4,176 words for Translators without Borders
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Science (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,176

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 3,552
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - University College London
Experience Years of experience: 5. Registered at Nov 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Norwegian (University College London)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS, Smartling
SDL Trados Studio 2014 - Intermediate (Level 2)
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Ingeborg Clementsen endorses's Professional Guidelines.

I offer efficient translation and proofreading of texts from English (US and UK) into Norwegian Bokmål. I specialise in medical and technical translation, and typical text types that I work with are SPCs, PILs, FSPs, material related to clinical trials (informed consent etc.) and MSDS and PSDS, instruction manuals, and method statements. I also regularly translate app, software and website content.

I have been a volunteer translator since 2016, first through the Rosetta Foundation and now through Translators Without Borders. Work done includes translating for Special Olympics and Plant for the Planet, as well as proofreading for the UN refugee agency. I am also involved in the ongoing localisation of OmegaT, an open source CAT tool.

Keywords: english, norwegian, translation, bokmål, medical, technical, translator

Profile last updated
Jan 13, 2020

More translators and interpreters: English to Norwegian   More language pairs