Member since Jun '19

Working languages:
English to Russian
Russian to English
German to Russian
English to Belarusian
Belarusian to English

Yuliya Dziarbeyeva
Culinary & Pharma, 6+ yrs

Minsk, Minsk, Belarus
Local time: 21:47 +03 (GMT+3)

Native in: Russian (Variants: Standard-Russia, Belarusian) Native in Russian, Belarusian (Variant: Standard) Native in Belarusian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Yuliya Dziarbeyeva is working on
info
Oct 22, 2019 (posted via ProZ.com):  Working on the text for the video on equipment for the culinary online school. ...more, + 8 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Interpreting
Expertise
Specializes in:
Medical: DentistryMedical: Pharmaceuticals
Medical (general)Accounting
Cooking / CulinaryCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Human ResourcesInternational Org/Dev/Coop
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Software

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,098

Rates
English to Russian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 15 USD per hour
Russian to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 15 USD per hour
German to Russian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 15 USD per hour
English to Belarusian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 15 USD per hour
Belarusian to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 15 USD per hour

Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Minsk State Linguistic University
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2015. Became a member: Jun 2019.
Credentials Russian to English (Minsk State Linguistic University, verified)
English to Russian (Minsk State Linguistic University, verified)
German to Russian (Minsk State Linguistic University, verified)
Belarusian to Russian (Minsk State Linguistic University)
Belarusian to English (Minsk State Linguistic University, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, FrameMaker, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Smartcat
Professional practices Yuliya Dziarbeyeva endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Dear Client!

Thank you for visiting my profile. My name is Yuliya, I am native Russian full-time Translator and Linguist residing in Belarus. My linguistic skills and professional background in Pharmaceutical, Legal and Marketing fields allow me to provide premium quality translations preserving the message you want to achieve.

➡️ 5+ years of experience as a Translator, Editor and Proofreader;
➡️ Master's Degree in Translation Studies and Linguistics;
➡️ Over 500 translation projects done;
➡️ Over 4,000,000 words (in pharmaceutical, legal and marketing fields) translated and edited;
➡️ ProZ.com Certified Pro;
➡️ 3 years as a Deputy Head of Corporate Translations Department in the leading language services company in Belarus having its offices in Russia and Lithuania;
➡️ Able to handle any file format (Word, Excel, Power Point, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator Adobe InDesign, AutoCAD, etc;
➡️ Advanced CAT tool user.

I had a lucky chance to work with world's biggest companies (Johnson & Johnson, 3M, Pfizer, Novartis, Roche, Merck, Dr. Reddy's, Coca Cola, Bayer, Danone, Cisco, McDonald's, etc.), small businesses, IGOs (UN, UNHCR, OSCE, etc.), and individuals. I am a member of Translators without Borders.

My translating experience will guide you through all the stages of drug development process:
✅ research
✅ clinical trials
✅ legal
✅ regulatory approval
✅ marketing/sales
✅ training materials.

I translate a wide range of documents: registration dossiers, clinical trial protocols, drug safety reports, summaries of product characteristics (SPC), manuals for medical devices and equipment, marketing brochures, IFUs, lab reports, packaging and labels, informed consents, patients diaries, questionnaires.

I also specialise in translation of culinary texts and recipes. I work as a Translator, Editor, Proofreader and Voice Artist for Lililove.me.
I translated the book Pralinarium on chocolates and chocolate design: https://lima.im/pralinarium/

I guarantee the best quality of translations and the best value for your money.

Contact me to discuss your translation project or simply to say hello!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 81
PRO-level pts: 73


Top languages (PRO)
Russian to English36
English to Russian33
German to Russian4
Top general fields (PRO)
Other28
Medical18
Bus/Financial16
Tech/Engineering4
Marketing4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals10
Cinema, Film, TV, Drama8
Cooking / Culinary8
Medical (general)8
Accounting8
Medical: Instruments4
Food & Drink4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: Engish to Russian, Russian to English, Belarusian to English, English to Belarusian, Russian native speaker, medical translator, legal translator, CAT tools, SDL Trados, SDL Studio, pharmaceuticals, clinical trials, clinical studies, study drug, medications, periodic safety update report, pharmacovigilance, pharmacokinetics, adverse events, informed consent forms, investigator brochure, clinical study protocol, randomization, double blind trials


Profile last updated
Jan 11






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search