Working languages:
English to Swedish
Swedish to English

Kristina Sarning-Haigh
Market Research and Audiovisual

United Kingdom
Local time: 14:35 BST (GMT+1)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Specializes in:
Marketing / Market ResearchFood & Drink
Tourism & TravelCooking / Culinary
Sports / Fitness / RecreationCosmetics, Beauty
Cinema, Film, TV, DramaTextiles / Clothing / Fashion
Computers (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Translation education Master's degree - University College London
Experience Years of experience: 20. Registered at Jun 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Confirmit, Qualtrics, SurveyGizmo, Passolo, SDL TRADOS, Wordfast, XTM
Kristina Sarning-Haigh is a native Swedish freelance translator living in the UK. She has worked in the translation industry since graduating from the University of Kent in 2000 with a BA (Hons) in English Studies. She has been involved in almost every aspect of the industry: Vendor Manager, Local Approval Manager, Project Manager, Project Team Leader, Client Service Manager, Account Manager, Freelance Translator and Subtitler. 

In 2017, Kris completed an MSc in Specialised Translation (Audiovisual) at UCL. She currently offers linguistic work from English into Swedish and from Swedish into English. Main areas are market research and audiovisual translations (AVT), including subtitling. Other subjects include: advertising, marketing, gaming, gambling, e-commerce, gastronomy, tourism, sports/fitness and yoga. 

· Translation and Transcreation
· Overlay
· Transcription
· Audio Translation
· Subtitling (Interlingual and SDH, Origination)
· Audio Description
· Take Segmentation (Dubbing/Voiceover)
· Insertion of Dubbing/Voiceover Symbols
· Lip-Syncing
· Dialogue Writing
· Translation of Open-Ended Responses
· Coding of Open-Ended Responses
· Online QC
· Localisation (Web, Software, Videogames)
· Post-Editing Machine Translation
· TM Maintenance and Build

Experience with WinCaps Q4, online subtitling platforms, Confirmit, Qualtrics, XML, xliff, MS Excel scripts, CAT tools. Certifications in SDL Trados Studio 2014, 2015 and 2017, and Post-Editing. She works with SDL Trados Studio 2017, MemSource, XTM, and various bespoke customer tools.

Kristina is a member of SUBTLE – The Subtitlers’ Association. 

Furthermore, she is also a fully qualified yoga teacher with the British Wheel of Yoga.
Keywords: Swedish, XML, xliff, market research, project manager, translator, subtitler, SDL Trados Studio 2017, memoQ, XTM, MemSource

Profile last updated
Oct 2, 2019

More translators and interpreters: English to Swedish - Swedish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search