This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Wire transfer, MasterCard, Visa, PayPal, Western Union, MoneyGram, Mobile Money, Payoneer
Portfolio
Sample translations submitted: 4
English to French: Tech-related translation sample: English to French General field: Tech/Engineering Detailed field: Engineering (general)
Source text - English The following paragraphs will provide a description of each area in the Service Delivery Model.
Group Management Services (GMS) provides executive oversight and governance and sets the overall vision, strategic direction and global standards for each of the functions. In general, GMS will not be involved in the day-to-day execution of processes, but a swim lane can be used for policy setting and decision making activities.
The Shared Services Hub (SSH) provides transactional support services for high volume and rule based activities that are highly automated, repetitive, standardised and do not require complex decision-making. SSH will be enabled by a customer-focused contact centre providing the first point of contact for internal customers. The SSH will in turn enable the front office to deliver value to the customer.
OpCoSite Support staff executes on-site OpCo transactional activities that have not been transferred to the Shared Services Hub. The activities are repetitive and administrative in nature. Services are delivered from the local site due to proximity and/or legal and regulatory requirements. Business Partner and Site Support together make up the complete OpCo (FIN, HR, SCM, EAM) organisation.
The focus of the Centres of Excellence (CoE) is on enabling the strategic direction from GMS. The CoE’s execute on this by providing and applying deep subject matter expertise and support to the OpCo. The CoE will provide the Enterprise view but will need to be supported by local responsiveness and relevance within the OpCo. It provides complex judgment-based advisory services. CoE’s leverage scarce resources with expert knowledge to execute value added processes.
Translation - French Les paragraphes suivants se focalisent sur la description de chaque entité relative au Modèle de Prestation de Service.
Les Services de gestion de groupes ou GMS (Group Management Services) assurent une surveillance exécutive et de gouvernance tout en établissant une vision d'ensemble, une orientation stratégique et des normes mondiales pour chacune des fonctions. En général, les GMS ne participeront pas dans l'exécution des processus quotidiens. Toutefois, une ligne de couloir pourrait être utilisée pour l’élaboration des politiques et prises de décision.
Le Plateforme de Services Partagés ou SSH (Shared Services Hub) fournit des services de soutien pour les activités à fort volume et celles fondées sur le respect des règles qui sont hautement automatisées, répétitives, standardisées et ne nécessitent pas un processus décisionnel complexe. Cette plateforme sera validée par un centre de contact axée sur la clientèle. Ce dernier aura pour mission d’offrir le premier point de contact pour les clients internes. Le SSH autorise à son tour le bureau afin d’offrir un service de qualité pour la clientèle.
Le personnel de soutien de la société d’exploitation (OpCoSite Support), quant à eux, exécute sur place les activités transactionnelles y afférentes dont celles qui ne sont pas été transférées à la Plateforme de Services Partagés. Ces activités sont répétitives et de nature administrative. Les services sont fournis à partir du site local en raison de la proximité et / ou des exigences juridiques et réglementaires. L’associé en affaires ainsi que l’équipe de soutien sur place constituent ensemble les vraies composantes d’une société d’exploitation (Information Financière, Ressources Humaines, Gestion de la Chaîne d’Approvisionnement, Gestion des Actifs d’Entreprise).
Les centres d'excellence ou CoE (Centres of Excellence) interviennent essentiellement sur l’élaboration des orientations stratégiques des GMS. Ils donnent des conseils d’experts tout en soutenant la société d’exploitation. Les CoE fournissent également une orientation axée sur l'entreprise dont les contenus doivent recevoir l’appui de la réactivité et la pertinence locale au sein de la société d'exploitation. En aval, cela offre un ensemble de services de conseil basés sur le jugement. Avec les connaissances d’experts, les CoE devraient permettre de tirer profit des ressources rares afin d’exécuter des processus à valeur ajoutée.
Malagasy to French: Malagasy to French Translation Project General field: Other Detailed field: Agriculture
Source text - Malagasy TETIKASA BVPI/PHRD BOENY : Nahazoam-bokatra tsara ireo sehatra asa fanombohana
Nidina ifotony tao amin’ny Kaominina Ankazomborona, Distrikan’i Marovoay, ny alakamisy 17 marsa, ny Talen’ny Fampandrosoana ny faritra sy ny avy ao amin’ny Foibem-paritry ny fampiroboroboana ny fambolena eto Boeny, nijery ny fampiharana ny tetikasa BVPI /PHRD (Bassins Versants Périmètres Irrigués / Policy and Human Resources Development) sy namantatra ireo vokatra azo tamin’ny taona 2014-2015.
Tsiahivina fa ny tetikasa BVPI-PHRD dia natao mba ho fampitombona maharitra ny vokatry ny fambolena avy amin’ireo lemaka voatondraka sy ny sahandriaka mifandraika aminy. Ny firenena japoney, amin’ny alalan’ny JICA no mpamatsy vola ary ny Banky iraisam-pirenena no mpitantana izany. Maharitra efa-taona (2014-2017) ny tetikasa ary Kaominina efatra ao Marovoay no toerana hiasany dia ny lemak’i Marovoay, Marosakoa, Ambolomoty ary Ankazo-mborona.
Sehatra asa efatra ihany koa no hampiharin’ny tetikasa amin’ireo toerana ireo dia ny fampiroboroboana ny fambolena mampidi-bola, toy ny lojy sy ny voanjo. Nahatratra efatra taonina ny vokatra tamin’ny velaran-tany enina hekitara nanaovana fampiharana tamin’ny taona 2014-2015. Ary notohizana indray ny voly lojy tamin’ity taona ity amina velaran-tany 12ha. Faharoa dia ny sehatra fampiroboroboana ny Lemaka voatondraka, izay misahana indrindra ny hadirano sy ny fitarihan-drano ho amin’ireo velaran-tanimbary midadasika amin’ireo Kaominina efatra nosafidin’ny tetikasa ireo.
Fahatelo dia ny fampirobo-roboana ireo Sahandriaka, amin’ny alalan’ny fambolen-kazo toy ny acacia tamina velaran-tany 89 hekitara, sy ny fangadiana lavaka 21 voaaro, izay tototry ny fasika tamin’ny taona 2014-2015. Ny sehatra asa fahefatra dia ny fanohanana ny fikarohana mikasika ny vary. Io dia fiaraha- miasan’ny tetikasa amin’ny FOFIFA izay efa manana traikefa amin’ny fikarohana ara-pambolena. Anisan’ny vokatra andrasana aorian’ny 2017 izay hataperan’ ny tetikasa dia ny fampi-tomboana ny tahan’ny vokatra mihoatra ny 16% isan-taona isaky ny hekitara amin’ ireo toerana hiasan’ny BVPI-PHRD ireo ary fampitomboana ny isan’ireo mpamboly mampiasa ny teknika nohatsaraina ho maherin’ny 7200 ka mba ho vehivavy ny 27% amin’izany.
Ankoatra ireo dia andrasana amin’izao fomba fiasan’ny BVPI-PHRD izao ihany koa afaka efa-taona ny mba hitombo hatrany amin’ny 2 090ha ireo velaran-tany voakarakara sy azon-drano ara-dalàna, ary ho maherin’ny 490ha ireo Sahandriaka voatantana maharitra, ka tsy ho tototry ny fasika sy ny atsanga intsony.
Translation - French PROJET BVPI / PHRD BOENY: De bons rendements pour les sous-projets de lancement
Le directeur du Développement de la Région Boeny, accompagné des représentants du Centre Régional du Développement Agricole, ont entamé une visite à Ankazomborona, une commune dans le district du Marovoay le jeudi 17 Mars, afin de constater la mise en œuvre du projet BVPI / PHRD (Bassins Versants Périmètres Irrigués / Policy and Human Resources Development) et les fruits de cet investissement pour l’année 2014-2015.
Rappelons que le projet BVPI-PHRD a pour objectif d’augmenter la production agricole, de façon durable, dans les bassins et zones irrigués de la région. Il s’agit d’un projet dont la Banque Mondiale assure la gestion, et qui est financé par le gouvernement japonais, à travers son organisme de coopération, JICA. Le PVPI-PHRD s’étale sur quatre ans (2014-2017) et concerne quatre sites dans le district, à savoir les bassins de Marovoay, Marosakoa, Ambolomoty et Ankazomborona.
Quatre sous-projets sont également à mettre en œuvre dans ces localités dont la promotion de la culture à forte valeur ajoutée comme les lentilles et les arachides. Pour l’année 2014-2015, la culture de lentilles s’avère fructueux avec quatre tonnes sur six hectares pour le lancement. Cette année, 12 hectares de terrains y sont attribués. Le second sous-projet concerne la valorisation des plaines irriguées, notamment sur le système d'irrigation qui alimente les vastes rizières dans ces quatre sites bénéficiaires.
Quant au troisième sous-projet, il s’agit de la valorisation des bassins versants par le biais de la reforestation comme l’acacia, qui est déjà planté sur 89 hectares. Ainsi, 21 fosses protégées qui ont été ensablées en 2014-2015 sont maintenant fonctionnelles. Le quatrième et dernier sous-projet concerne le soutien à la recherche sur le riz en collaboration avec le centre FOFIMA, connu pour son expertise dans la recherche agricole. Parmi les résultats attendus après 2017, l’année ou prend fin le projet, figurent l’accroissement du taux de productivité rizicole de plus de 16% par hectare par an dans les zones d’intervention du BVPI-PHRD, ainsi que l’augmentation du nombre des agriculteurs bénéficiaires des techniques rizicoles améliorées à plus de 7200, 27% desquels devraient être des femmes.
D’ici quatre ans, on prévoit jusqu’à 2090 hectares de terrains entretenus et bien irrigués dans les zones d’intervention du projet, et plus de 490 hectares de bassins versants durablement gérés, loin du problème d’ensablement et d’alluvion.
French to Malagasy: French to Malagasy Translation Project General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - French La gare routière d’Ambohimanambola devrait être achevée vers le 30 septembre. Le site est déjà bien clôturé depuis quelques jours.
Les clôtures immenses d’un terrain à Ambohimanambola, périphérie de la capitale malgache, attirent l’attention des utilisateurs de cet axe. Un projet immobilier en gestation, s’interrogent les passants. Le panneau d’affichage du chantier indique qu’il s’agit de la nouvelle gare routière pour les axes RN2 et RN7. Le chantier devrait être terminé le 30 septembre prochain.
Les travaux ont-ils déjà démarré En s’approchant, difficile d’avoir une réponse bien précise à cette question. La hauteur des clôtures en tôle empêche les regards indiscrets de voir l’intérieur de la future gare routière. « Celles-ci marquent le début des travaux », indique une source proche du dossier.
Cette nouvelle gare routière, avec celle d’Andoha¬tapenaka, font partie des projets présidentiels. Faute de financement, les projets annoncés en grande pompe depuis décembre 2014 sont restés en stand-by. Mais pour mettre en œuvre ces nouvelles infrastructures, le gouvernement a trouvé la parade de travailler avec le secteur privé. « Le gouvernement opte pour la concession. Ce concept consiste à laisser à une entreprise privée le soin de réaliser les travaux, et de lui accorder ensuite une exclusivité de gestion ou d’opérer pendant une certaine période », avait déclaré Rivo Rakotovao, ministre d’État chargé des Projets présidentiels, de l’Aménagement du territoire, et de l’Equipe¬ment (Mepate) lors d’une visite des travaux d’extension de l’aéroport d’Ivato, il y a quelques semaines.
Partenariat
Selon les informations publiées sur le site de la Mepate, « la construction de la gare routière d’Ambohima¬nambola est le fruit d’un partenariat public privé entre Jovenna et le MEPATE. Et celle d’Andohatapenaka sera réalisée avec Total ».
Avec la construction de ces infrastructures, l’aménagement de la capitale devrait connaître des changements majeurs. Les gares routière de « Fasan’ny Karana » et d’Ambodivona ne seraient plus qu’un souvenir pour les voyageurs. La gare d’Ambohima¬nambola servira l’axe Sud et l’axe Est de Madagascar. Celle d’Andohatapenaka servira l’axe Ouest et l’axe Nord du pays, c’est-à-dire les RN1, RN4, RN5 et RN6.
Translation - Malagasy Antenaina ho vita manodidina ny 30 Septambra ny toby fiantsonan’ny fiara eny Ambohimanambola. Efa mifefy ilay toerana efa ho andro vitsivitsy izao.
Misarika ny sain’ny mpampiasa làlana eny Ambohimanambola, tanàna tsy lavitra ny renivohitra, ny fisiana fefy goavana eny an-toerana. Mety ho tetikasa fanamboaran-trano angamba, hoy ny mpandalo. Raha ilay takela-by eny an-toerana kosa no jerena dia mampiseho fa io ilay toby fiantsonan'ny fiara fitateram-bahoaka mihazo ny làlam-pirenena faha 2 sy faha 7, izay kasaina ho vita amin’ny 30 Septambra ho avy izao.
Fanontaniana: efa niantomboka ve ny asa?
Sarotra aloha hatreto ny mahazo valin-teny tena azo antoka ho an’io fanontaniana io raha sendra manatona eny. Ny hahavon'ny fefy rahateo tsy ahafahana mamantatra izay ao anatin’ity toerana izay ho lasa toby fiantsonana atsy ho atsy ity. "Io no manamarika fa efa miantomboka ny asa," hoy ny loharanom-baovao akaiky ity raharaha ity.
Ity toby fiantsonana vaovao ity, sy ilay etsy Andohatapenaka, dia tafiditra ao anatin’ny tetikasan’ny Filoham-pirenena. Noho ny tsy fisian’ny famatsiam-bola dia nijanona ho fampanantenana fotsiny ireo tetikasa izay nimatimatesany tamin’ny volana Desambra 2014. Raha ho an’ity foto-drafitrasa vaovao iray ity kosa dia nahita vahaolana ny governemanta: ny fanatonana ny sehatra tsy miankina amin’ny alalan’ny fifanarahana“concession”. “Izany hoe mamela orinasa tsy miankina iray hanatanteraka ny asa, ary manome alàlana azy hitantana sy hampiasa ilay foto-drafitrasa mandritry ny fotoana voafaritra”, hoy ny Minisi-panjakana misahana ny Tetikasan’ny Filoham-pirenena, ny Fanajariana ny Tany sy ny Fampitaovana (Mepate) Rakotovao Rivo nandritra ny fitsidihany ny asa fanitarana ny seranam-piaramanidina Ivato, vao herinandro vitsivitsy izay.
Fiaraha-miasa
Araka ny vaovao mivoaka ao amin'ny vohikalan'ny ny Mepate, dia “vokatry ny fiaraha-miasan’ny sehatra tsy miankina sy ny fanjakana amin’ny alalan’ny Jovenna sy ny MEPATE ity tetikasa ity. Ny etsy Andohatapenaka kosa dia vokatry ny fiaraha-miasa amin’ny Total.”
Inoana fa ny fananganana foto-drafitrasa toy itony dia hitondra fiovana lehibe eto an-drenivohitra. Tsy hoe ela, ho lasa fahatsiarovana sisa ho an’ny mpandeha ny toby fiantsonan’ny fiara etsy amin’ny “Fasan'ny Karana” sy Ambodivona. Natao ho an’ny fiara fitateram-bahoaka makany Atsimo sy ny Atsinanan’ny nosy ny fiantsoana eny Ambohimanambola. Ny etsy Andohatapenaka kosa natao ho an’ireo makany Andrefana sy Avaratry ny nosy, izany hoe ny làlam-pirenena voalohany, faha 4, faha 5 ary faha 6.
French to English: French to English Translation Project General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - French Perspectives sur l'économie mondiale (mot clé: global economy)
Six ans après le début de la crise, la reprise de la global economy peine à se ressentir. La volatilité et l'incertitude risquent d’avoir un impact majeur sur du world economy sur le court terme. Nombreux facteurs économiques sont en jeu pour ne pas citer que le déclin rapide des prix du pétrole et la politique monétaire des banques centrales qui influencent les ajustements rapides du taux de change. Le nouveau programme d'assouplissement quantitatif de la BCE amplifie l'appréciation du dollar américain et le repli de l'euro et des autres monnaies. L’incertitude sur la situation géopolitique, notamment en Ukraine et au Moyen-Orient, tend aussi à influencer la global economy.
Selon les estimations des analystes, le taux de croissance global economy tournera autour de 3,3% comme en 2014. Ce qui laisse croire à une stagnation de l’économie à cause des perspectives économiques mitigées selon les pays. Le PIB a été revu à la baisse pour la Russie (de 0,8 à -3,5%), la zone euro (1,6 à 1,4%), le Japon (1,1 à 0,6%) et le Brésil (1,5 à 0,5%). Quelques pays ont par ailleurs enregistré des perspectives économiques en hausse, à l’exemple des États-Unis (2,6 à 2,9%), le Mexique (2,8 à 3,5%), et l'Inde (0,5 à 0,9%). Cependant, plus de 200 millions de personnes restent sans emplois, et les analystes s’attendent à une croissance anémique et un chômage important sur le long terme.
Depuis le début de l’année, l’économie des Etats-Unis tend à s’améliorer davantage. Mais les analystes estiment que cette phase de forte croissance pourrait montrer des signes de maturation qui provoquera à son tour un ralentissement de l’économie et une variété de pressions sur la monnaie. Dans la zone euro, le programme d'assouplissement quantitatif que la BCE a pris pourrait arrêter l’hémorragie en améliorant la confiance des entrepreneurs et des consommateurs. La baisse de l'euro pourrait par ailleurs compenser les effets négatifs du ralentissement des exportations vers les marchés émergents. Mais la politique de l'UE pour accélérer la croissance économique en misant sur les investissements et les réformes engendre une reprise modérée par rapport aux États-Unis.
De son côté, la Chine voit son économie se ralentir davantage malgré la politique d'assouplissement monétaire. Le niveau d’endettement de la Chine est passé à un stade critique au mois de juin 2014 passant à 29.000 milliards de dollars. La dette chinoise a atteint 283% de son Produit intérieur brut (PIB) contre 269% pour les Etats-Unis. Au cours de ces six dernières années, l’économie chinoise connait une croissance ralentie par rapport à la dette. Une crise de la dette chinoise sera critique pour global economy, car il faut savoir que le pays exporte beaucoup de produits vers l’Europe et les Etats-Unis, et importe peu sauf dans le secteur du luxe. Les analystes ne souhaitent pas envisager ce scénario qui pourrait être encore plus catastrophique que la crise financière de 2008 aux Etats-Unis.
D’autres régions, comme l’Afrique et une part de l’Asie, offrent une grande potentialité de croissance durable, mais ils devront se confronter à des défis internes d’ordre économique, législatif et institutionnel.
Translation - English Global economic outlook
Six years have gone by now since we live in this ongoing financial crisis, and the global economy still struggles to gain momentum. Volatility and uncertainty are likely to have a huge impact on the world economy over the short term. Numerous are the economic factors that lead to such decline, namely the sharp drop in oil prices and the tough monetary policy imposed by central banks that influence rapid adjustment of the exchange rate. The new quantitative easing program of the ECB actually boosts the appreciation of the US dollar while bringing down the value of Euro and other currencies. Uncertainty about the world geopolitical issues, particularly in Ukraine and the Middle East, also tends to affect the global economy.
According to economic analyst estimates, the global economy would see a growth rate of 3.3% like in 2014. With an uncertain economic prospect that differs from one country to another, that figure actually entails an economy brought to stagnation. GDP percentage has been scaled down for Russia (0.8 to -3.5%), the EU members (1.6 to 1.4%), Japan (1.1 to 0.6%) and Brazil (1.5 to 0.5%). Interestingly, there is a number of countries that have upgraded their economic growth projections, namely the United States (2.6 to 2.9%), Mexico (2.8 to 3.5%), and India (0 5 to 0.9%). However, the unpleasant truth is that over 200 million people now remain unemployed, and analysts foresee sluggish growth and high unemployment rate over the long term.
Since the beginning of the year, the US economy has been experiencing an upward trajectory. But analysts believe that this phase of strong growth show signs of maturation that could eventually cause a slowdown in economy and trigger a variety of pressures on the currency. In the euro zone, the ECB’s quantitative easing program could stop the bleeding by improving the confidence of entrepreneurs and consumers. The decline of the euro could also offset the negative effects of the slowdown in exports to emerging markets. By setting a great focus on investment and economic reform, the EU's policy to boost economic growth could generate a moderate economic recovery compared to the US.
For its part, China sees its economy in a slowdown move despite its monetary easing policy. Statistically speaking, China's level of debt rose at a critical stage in the month of June 2014 by $ 29,000 billion. China's debt reached 283% of its gross domestic product (GDP) against 269% for the United States. Over the past six years, the Chinese economy has been experiencing a declining growth rate compared to its debt. An eventual debt crisis in China would be critical to global economy since the country exports many products to Europe and the United States, which is beneficial to almost none but the luxury sector. Economic analysts do not wish to consider this scenario that could be even more catastrophic than the 2008 financial crisis in the United States.
Other regions, including Africa and some Asian countries, show great potential for sustainable growth. But they will have to deal with internal economic, legislative and institutional challenges.
Malagasy to English (University of Antananarivo-FLSH-English Language S) Malagasy to French (University of Antananarivo-FLSH-English Language S) French to English (University of Antananarivo-FLSH-English Language S)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Human-Made Translation, Sisulizer, Powerpoint, SDLX, Subtitle Workshop, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Bio
I am a professional English to French, English to Malagasy, French to Malagasy translator, MTP-Editor and field Interpreter based in Madagascar.
My areas of expertise:
Software/Web (IT), Marketing, Tourism, Health, Religion, Politics and Public/government services.
Further details about my professional profile are available here.
Speaking
of CAT tools, I regularly use SDL Trados Studio 2019 (on-and-offline/valid
license), Memsource (now Phrase) and CafeTran Espresso 2024.
'Need help with English-French-Malagasy
translation? I am here to assist you! You can email me at
fetra.odilson[at]gmail.com or phone me (especially for urgent need)
at +261 348029211.
We can also have a live chat on Skype. My ID is 'fetra.translator'.
https://fetra-odilson.com/en/
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: english into french, Trados translator, english to malagasy, SDL Trados Studio user, french into english, french english, malagasy translation services, madagascar translation services, malagasy translator, traducteur madagascar. See more.english into french, Trados translator, english to malagasy, SDL Trados Studio user, french into english, french english, malagasy translation services, madagascar translation services, malagasy translator, traducteur madagascar, traducteur malagasy, traducteur malgache, localisation logiciel malagasy, software localization, legal malagasy translator, sworn malagasy, traduction malgache, malagasy linguist, malagasy into english, malagasy into french, mpandika teny, fetra odilson, Sisulizer translator, malagasy to english, french to malagasy, english to malagasy, malagasy to french, cafetran translator, memsource linguist, sdl translator, antananarivo translator, translator in madagascar. See less.
This profile has received 45 visits in the last month, from a total of 42 visitors