The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Yoshiko Fujiwara

Nara, Nara, Japan
Local time: 00:47 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Sales
Expertise
Also works in:
SurveyingTourism & Travel
ManufacturingEngineering (general)
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
Electronics / Elect EngScience (general)
Construction / Civil EngineeringJournalism
ArchitectureFurniture / Household Appliances
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
RetailAdvertising / Public Relations
Marketing / Market ResearchGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTransport / Transportation / Shipping
Ships, Sailing, MaritimeSafety
Food & DrinkInternet, e-Commerce
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Tokyo University of Foreign Studies
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Yoshiko Fujiwara endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Over 5 years of experience as an in-house translator at an electrical machinery manufacturer, and working as a freelance translator from 2009.

Areas of translation:
machinery, construction, tourism, health and beauty, MOUs, sales agreements. A co-translated book "Larry Gonick’s The Cartoon Guide to Algebra"

My CV is available upon request.
Keywords: English, Japanese, machinery, engineering, agreements, MOU, tourism


Profile last updated
May 11, 2016



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search