Member since Feb '18

Working languages:
English to French
Italian to French
Turkish to French

Availability today:
Available

February 2018
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Elisa Colliez
TR / IT / EN > FR translator & subtitler

Issy-les-Moulineaux, Ile-De-France, France
Local time: 18:35 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Elisa Colliez is working on
info
Feb 20:  Translating a 90-page screenplay, TR>FR, for a Turkish film production company. Hope to see the movie one day! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
ArchitectureCinema, Film, TV, Drama
Food & DrinkInternational Org/Dev/Coop
Marketing / Market ResearchMedia / Multimedia
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Tourism & Travel
Journalism

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education Master's degree - Inalco
Experience Registered at ProZ.com: Aug 2015. Became a member: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
English to French (TOEFL)
Italian to French (Università L'ORIENTALE Napoli)
Turkish to French (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Annotation Edit, EZTitles, Wordfast classic, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.elma-translation.fr
CV/Resume English (PDF), French (PDF)
About me

Bonjour,

Je suis traductrice et adaptatrice audiovisuelle du TURC, de l'ITALIEN et de l'ANGLAIS vers le FRANÇAIS, ma langue maternelle. Diplômée du master Traduction, Rédaction et Médiation multilingue (spécialité turc) de l'INALCO (Langues'O), je travaille en indépendante depuis plus de deux années. Je collabore principalement avec des agences de traduction (domaines : marketing, textes institutionnels (U.E.)), des entreprises internationales et des sociétés de production et de post-production (sous-titrage de courts et longs métrages et SME). Je participe également à des projets de traduction pour les ONG via onlinevolunteering.com et enseigne le français (FLE) dans une association venant en aide aux réfugiés.

Titulaire d'un double master Histoire de l'Art et Traduction, je tends à me spécialiser en traduction de contenus culturels, artistiques et techniques (dans le domaine de l'urbanisme et de l'architecture, notamment). Toutefois, s'il s'agit d'un de mes domaines de prédilection, je ne réduis pas mon activité à ce champ : c'est la diversité des domaines dans lesquels nous traduisons qui, pour moi, fait toute la richesse de notre métier.

Sensible à la dimension culturelle dans la question du passage d’une langue à une autre, je mets à votre service mon expertise, mes expériences et mon bagage culturel acquis au fils des années entre la France, l'Italie et la Turquie pour vous aider à créer un pont entre vous et vos interlocuteurs internationaux et à mieux les comprendre.


Keywords: Turkish, Italian, English, native French, subtitling, cinema, art history, architecture, screenplay, documentary, sourds et malentendants, télétexte, Türkçe, Fransizca, marketing, photography


Profile last updated
Feb 17



More translators and interpreters: English to French - Italian to French - Turkish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search