This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers (general)
Finance (general)
IT (Information Technology)
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Also works in:
Education / Pedagogy
Other
More
Less
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour
Spanish to English: Función de Administrador de Seguridad de Información/Functions of the Information Security Manager General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - Spanish Responsabilidades:
- Otorgar, restringir y monitorear los accesos a los diferentes sistemas y aplicaciones, los datos y los equipos.
- Proveer la seguridad lógica adecuada para los programas.
- Mantener la seguridad y confidencialidad de usuario y contraseña.
- Mantener las reglas de acceso a los datos y a otros recursos de TI, incluyendo el mantenimiento de la matriz de segregación de funciones y los procedimientos de verificación periódica de los accesos otorgados y la segregación de funciones dentro de los sistemas y aplicaciones.
- Proteger los recursos de información del grupo utilizados para su procesamiento, frente a amenazas, internas o externas, deliberadas o accidentales, con el fin de asegurar el cumplimiento de la confidencialidad, integridad, disponibilidad, legalidad y confiabilidad de la información.
- Trabajar con la gestión de riesgo y la función de auditoría para asegurar que la seguridad esté diseñada de manera apropiada y actualizada sobre la base de retroalimentación de auditoría y de pruebas. Ref. (ISACA, 2013).
Interacción:
Vicepresidencia de tecnología y servicios, Comité de Seguridad de la Información y, en caso de necesidad, con todo el personal de la entidad.
Reporte:
Comité de seguridad de la información.
Translation - English Responsibilities:
- Grant, restrict and monitor access to different systems and applications, data and equipment.
- Provide adequate logic security for programs.
- Maintain security and confidentiality of the user and password
- Keep the rules of access to data and other IT resources, including maintaining the segregation functions matrix and procedures to a periodic check of the access granted and segregation of duties within the systems and applications.
- Protecting group information resources used for processing, facing threats, internal or external, deliberate or accidental, in order to ensure compliance with the confidentiality, integrity, availability, legality and reliability of information.
- Working with risk management and the audit function to ensure that security is appropriately designed and updated based on feedback from auditing and testing. Ref. (ISACA, 2013).
Interaction:
Vice-President of technology and services, Committee on Information Security and, if necessary, with all personnel of the entity.
Report:
Committee on Information Security.
English to Spanish: Sample of a Cover Letter General field: Other
Source text - English Dear Sir/Madam:
Find enclosed my CV in application for the IT Audit post advertised.
As you can see, I have had extensive IT Audit work experience in Big 4 Firms and working in different sectors, such as the retail sector, publishing, banking and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of people. I believe I could fit easily into your team.
I am a conscientious person who works hard and pays attention to detail. I'm flexible, quick to pick up new skills and eager to learn from others. I'm also a team player and adapt quickly to new environments. I'm keen to work for a company with a great reputation and high profile.
I have excellent references and would be delighted to discuss any possible opportunity with you at your convenience. In case you do not have any suitable openings at the moment, I would be grateful if you would keep my CV on file for any future possibilities.
Thank you for taking the time to consider this application and I look forward to hearing from you in the near future
Translation - Spanish Estimado Señor / Señora:
Encuentre adjunto mi CV en la solicitud para el puesto de Auditoría de TI publicado.
Como puede ver, tengo una amplia experiencia de trabajo de auditoría de TI en firmas Big 4 y trabajando en diferentes sectores, como las industrias del sector minorista, editoriales, bancarias y de servicios, dándome habilidades diversas y la capacidad de trabajar con muchos tipos diferentes de personas. Creo que podría encajar fácilmente en su equipo.
Soy una persona de conciencia que trabaja duro y presta atención a los detalles. Soy flexible, rápida para aprender nuevas habilidades y con ganas de aprender de los demás. También trabajo bien en equipo y me adapto rápidamente a nuevos entornos. Estoy dispuesto a trabajar para una empresa con una gran reputación y de alto perfil.
Tengo excelentes referencias y estaría encantado de discutir cualquier posible oportunidad con usted a su conveniencia. En caso de que usted no tenga ninguna vacante adecuada en este momento, yo estaría muy agradecido si se quedara con mi CV en archivo para cualquieras posibilidades futuras.
Gracias por tomarse el tiempo para considerar esta solicitud y espero con interés escuchar de usted en un futuro próximo.
English to Spanish: New pictures of Pluto/Nuevas Fotos de Plutón
Source text - English These stunning images of Pluto show a near-sunset view of the icy mountains and flat ice plains on the distant planet. The newly released pictures were taken in July by NASA's New Horizons spacecraft. The icy plain Sputnik Planum is visible, flanked by rugged mountains on the west.
The photographs were captured from a distance of 11,000 miles (17,703 kilometres).
New Horizons became the first spacecraft to visit Pluto and its entourage of moons. It has returned dramatic pictures providing new high definition data of Pluto.
Translation - Spanish Estas impresionantes imágenes de Plutón muestran una vista de casi-amanecer de las montañas heladas y las planas llanuras heladas en el planeta distante. Las fotos recién publicadas fueron tomadas en Julio por la nave espacial New Horizons de la NASA.La llanura helada Sputnik Planum es visible, flanqueada por escarpadas montañas en el oeste.
Las fotografías fueron capturadas desde una distancia de 11.000 millas ( 17.703 kilómetros).
New Horizons se convirtió en la primera nave espacial en visitar Plutón y su séquito de lunas. Ha regresado imágenes dramáticas que proporcionan nuevos datos de alta definición de Plutón.
Fuente: www.ondemandnews.com
English to Spanish: Orphee, a story by Neil Gaiman/ Orphee, una historia para Neil Gaiman General field: Art/Literary Detailed field: Folklore
Source text - English Orpheus was a musician. He made songs. He knew mysteries. One day the panther girls high on wine and lust came past and tore him flesh from flesh. His head still sang and prophesied as it floated down to the sea.
(Do not look back. Do not look back.)
There was a girl, and he said she was his girl. He followed her to Hell when she died. You could do that when your girlfriend dies: there are entrances to Hell in every major city: so many doors, who has time to look behind each one?
When Orpheus was young he got the girl back from Hell safely. That’s where the years came from. Euridice comes home from Hell and the flowers bloom and the world puddles and quickens, and it’s Spring.
But that was never good enough.
And before that Spring story, it was a life and death tale. We got a million of them. If he hadn’t looked back, if he just hadn’t looked back, then all the people would come back from the dead all the time, each of us, no more ghosts, no more darkness.
I would go to Hell to see you once more. There’s a door on the third floor of the New York Public Library, on the way to the men’s toilets, by the little Charles Addams gallery. It’s never locked. You just have to open it. I would go to Hell for you. I would tell them stories that are not false and that are not true. I would tell them stories until they wept salt tears and gave you back to me and to the world.
It doesn’t have to be a year. I’d take a day. I’d take an hour. I’d walk in front of you to the light.
But I’d look back, wouldn’t I? We all would. The ones who can’t look back, who can only stare into the sunrise ahead of them, stare into the glorious future, those people don’t get to visit Hell.
So Orpheus came back and carried on, because he had to, and he made magic and sang songs. He taught that there was only truth in dreams. That was one of the mysteries: in dreams the veil was lifted and you could see so far forward you might as well have been looking back.
Some die in Washington DC or in London or in Mexico. They do not look forward to their deaths. They glance aside, or down, or they look back. Every hour wounds. That was what she told me. Every hour wounds, the last one kills.
And looking back now, she’s standing naked in the moonlight. Her breast is already blackening, her body a feast of tiny wounds. Izanagi followed his wife to the shadow lands, but he looked back: he saw her face, her dead face, and he fled.
I dreamed today of bone-white horses, stamping and nuzzling in the bright sunshine, and of orange poppies which swayed and danced in the spring wind.
(Do not look back.)
She had the softest lips, he said. He said, she had the softest lips of all. And her head still sang and prophesied as it floated down to the sea.
Translation - Spanish Orpheus era un músico. Él hacía canciones. Él conocía misterios. Un día las mujeres pantera drogadas por el vino y la lujuria llegaron y los desgarraron de carne a carne. Su cabeza todavía cantaba y profetizó mientras flotaba hacia el mar
(No mires hacia atrás. No mires hacia atrás.)
Había una chica, y él dijo que era su chica. La siguió hasta el infierno cuando murió. Tú podrías hacer eso cuando tu novia muere: hay entradas al Infierno en cada ciudad importante: muchas puertas, ¿quién tiene tiempo para mirar detrás de cada una?
Cuando Orpheus era joven trajo a la chica segura de vuelta del Infierno. Ahí es de donde los años vinieron. Euridice llega a casa del Infierno y las flores florecen y el mundo se encharca y se acelera, y es Primavera.
Pero nunca fue suficiente.
Y antes de la historia de Primavera, que era un cuento de la vida y la muerte. Tenemos un millón de ellos. Si él no hubiera mirado hacia atrás, si él no había mirado hacia atrás, y luego toda la gente que vienen de entre los muertos todo el tiempo, cada uno de nosotros, no hay más fantasmas, no más oscuridad
Yo iría al al infierno a verte una vez más. Hay una puerta en el tercer piso de la Biblioteca Pública de Nueva York, en el camino hacia los baños de hombres, por la pequeña galería de Charles Addams. Nunca está bloqueada. Sólo tienes que abrirla. Yo iría al infierno por ti. Les contaría historias que no son falsas y que no son ciertas. Les contaría historias hasta que lloraran lágrimas de sal y te devolvieran a mí y al mundo.
No tiene que ser un año. Tomaría un día. Tomaría una hora. Yo caminaba delante de ti hacia la luz.
Pero yo miraría hacia atrás, ¿no?. Todos lo haríamos. Los que no pueden mirar hacia atrás, que sólo pueden mirar hacia la salida del sol delante de ellos, miran hacia el futuro glorioso, esas personas no llegan a visitar el Infierno.
Así Orpheus regresó y continuó, porque tenía que hacerlo, y él hizo magia y cantaba canciones. Él enseñó que no había más que la verdad en los sueños. Ese fue uno de los misterios: en los sueños el velo se levantó y se podía ver tan hacia adelante que puede ser que estes mirándo hacia atrás.
Algunos mueren en Washington DC o en Londres, o en México. No esperan con agrado sus muertes. Ellos miran hacia un lado, o hacia abajo, o miran hacia atrás. Cada hora hiere. Eso fue lo que me dijo. Cada hora hiere, la última mata.
Y mirando hacia atrás ahora, ella está de pie, desnuda en la luz de la luna. Su seno ya se está ennegreciendo, su cuerpo una fiesta de pequeñas heridas. Izanagi siguió a su mujer a las tierras de sombras, pero miró hacia atrás: vio su cara, su rostro muerto, y él huyó.
Hoy soñé de caballos blancos como el hueso, estampando y acariciando en el sol brillante, y de amapolas anaranjadas que se mecían y bailaban en el viento de primavera.
(No mires atrás)
Ella tenía los labios más suaves, dijo. Él dijo, que ella tenía los labios más suaves de todos. Y su cabeza todavía cantaba y profetizó mientras flotaba hacia el mar.
More
Less
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2015.