Member since May '19

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

Availability today:
Mostly available

October 2019
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Juliana Arthuso
Patents, Forestry, Marketing and Tourism

Curitiba, Paraná, Brazil
Local time: 07:59 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(7 unidentified)

 Your feedback
What Juliana Arthuso is working on
info
Oct 4 (posted via ProZ.com):  Translating explanatory blog posts about an application for social media management ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

I have experience working with technical translation, more specifically in the field of patents. Working with intellectual property requires knowledge in a number of fields, or the ability to do a lot of research! From 2016 to 2018, I have worked at Bhering Advogados, an office with decades of expertise with national and foreign partners, providing specialized legal advice in all areas of Intellectual Property. I have a B.Sc. in Forest Engineering, and I'm currently studying Translation and Interpretation at University Estacio de Sá (Brazil) in a Graduate course.

Due to my background in Earth Sciences, I can translate texts regarding a wide range of subjects such as environmental sciences, urban environmental management, recycling, eco-businesses, biology, and others. It would be ideal to work as a translator for an NGO, biotech company or any business related to environmental conservation.

In my years of experience as a translator and copywriter, I have created copies for web pages, promotional e-mails, research articles. I am experienced in writing compelling and appropriate content for blogs, tweets, and Facebook posts. I am also fluent in Portuguese, so I can take a Portuguese text and craft a parallel copy in English targeting U.S. or U.K. audiences. I am flexible with respect to working hours, but deadlines are sacred! I will review your content as many times as it takes for it to exceed your expectations.

Keywords: Portuguese, English, Spanish, Inglês, Espanhol, Scientific Articles, Environmental Sciences, Patents, Patentes, Jornal, Blog, Travel, Viagem


Profile last updated
Aug 26






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search