Member since Aug '17

Working languages:
English to Finnish
Swedish to Finnish
Finnish to English

Hanna Nelimarkka
Entertainment and marketing specialist

Local time: 13:36 EET (GMT+2)

Native in: Finnish (Variant: Standard-Finland) Native in Finnish, English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Contest winner This person has won one or more translation contests
What Hanna Nelimarkka is working on
Sep 18, 2020 (posted via  Just finished some fashion related translations for a clothing brand for their upcoming charity event. Spread the warmth! ...more, + 5 other entries »
Total word count: 702

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Software localization, Copywriting, Project management
Specializes in:
Advertising / Public RelationsGames / Video Games / Gaming / Casino
Poetry & LiteratureIdioms / Maxims / Sayings
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
Media / MultimediaMusic

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Skrill, PayPal, Wire transfer, Through UpWork, Through, SmartCat | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 6. Registered at Nov 2015. Became a member: Aug 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Poedit, POEditor, Powerpoint, Wordfast
Contests won Inspired by poetry: English to Finnish
Professional practices Hanna Nelimarkka endorses's Professional Guidelines.
A native Finnish translator and writer with six years of experience with diverse projects, ranging from marketing material transcreation to localising user interfaces of computer software. Specialises in translation of entertainment, including games, movie subtitles, and literature, and in online content, such as company websites and product descriptions. Worked two years in customer service position in England and has a strong understanding of colloquialisms and dialects in both English and Finnish. Excels in sense-to-sense translations and projects where tone of voice is as important as fluency.
hanna4mk's Twitter updates
    Keywords: Finnish, websites, marketing, brochures, games, localization, software, product, descriptions

    Profile last updated
    Nov 17, 2020

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search