Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to English

Maria Cintra
Experienced Subtitler

Lisbon, Lisboa, Portugal
Local time: 19:07 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
General / Conversation / Greetings / LettersArt, Arts & Crafts, Painting
Media / Multimedia

English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word / 10 - 25 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word / 10 - 25 EUR per hour
Portuguese to English - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 10 - 25 EUR per hour
German to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 10 - 25 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 12
Payment methods accepted PayPal, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - Universidade de Lisboa
Experience Years of experience: 6. Registered at Dec 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF), German (PDF), Portuguese (PDF)

I am a native Portuguese freelance translator working with English, German and Spanish. Although I have only just completed my Bachelor's degree, I took advantage of the free time I had during my three-year course to broaden my knowledge about different subjects (with a special focus and interest in literary studies and literary translation), as well as to gain real work experience in different fields.

Studies and Certificates
BA in General Studies (Translation Major)
Faculty of Arts and Humanities, University of Lisbon, Portugal
FCE in English; Goethe Zertifikat C1
• Erasmus Semester in Vienna, Austria (University of Vienna) (Sept 2016 - Feb 2017)
• Completion of German Intensive Summer Course at the Humboldt University of Berlin (C1 level) (July-August 2016)

Volunteer Translation Work
• Co-translation of Mastay by Marc Torra
• Translation of the game Greedy Guns into German
• Volunteer Subtitler for TED

Translation Training and Experience
• 3 month internship at Centro Europeu de Línguas/Tradinter
Lisbon, Portugal
Tasks: English, German and Spanish to Portuguese translation, Portuguese to English and German translation, English to German translation. Translation of instruction manual of a food sector app (about 40,000 words)
• 1 month internship at Psb Audiovisual Productions
Lisbon, Portugal
Main task: subtitle QC
• Currently working as a freelance translator for the following companies:
• Tradinter (translation of certificates, legal documents, etc)
• Translated (technical and general translation in areas such as Tourism, Culinary and IT)
• ZOO Digital (subtitling and QC)
• Latitude Prime (technical translation in the civil construction area and translation of business correspondence)
• Rebuild Babel (Transcription)

What others have said about me

"Maria is extremely motivated and interested in improving her knowledge, skills and competences. She accepted every task proposed and put always an effort to do her best (...) Her cooperation was a very important contribution to our company. (...) It was a pleasure for us to have Ms. Maria Cintra with us and we strongly recommend her for future employments as she is a very competent and responsible person."
- Tradinter

"A great first project with Maria who showed high responsiveness and professionalism. Looking forward for more cooperation." - Ralph Srouji, Rebuild Babel

"Maria Cintra assisted me with the translation of two chapters of my first book "Mastay, the Alchemy of the Reunion” from English and Spanish to Portuguese. (...)
She did an excellent job, performed her duties with a high degree of professionalism and completed both tasks within the timeframe allocated. (...) I would not doubt to contract her again for another translation." - Marc Torra, Chakana Creations

Keywords: Portuguese, computers, literature, anthropology, art,

Profile last updated
Apr 9, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search