Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I have been working professionally as a freelance translator since my second year in University (2008), for I have always loved translation and after two years of prep class in High School and one year of another in Bogazici University, I was already competent -and passionate- enough to take on serious translations. Sure I have learnt a great load throughout the way, while translating serious legal copies and marketing campaigns for the biggest technology companies in the world, serious academic papers by great academics, poems and short stories I have always loved deeply, or UI terms for softwares that millions and millions of people will use every day. I have been working as a translator/transcreator/reviewer/editor with/for prominent technology companies worldwide on an everyday basis since 2013, and keep translating literary works for my own pleasure.I guarantee timely completion and delivery, a hundred percent accurate and qualified translations, and a competitive rate, along with a capability to meet short deadlines. Hope to work with other passionate and ’professional’ professionals too!