This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 40 - 50 USD per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 5
English to Chinese: Polo Bear Cotton 3-Piece Gift Set General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English Polo Bear Cotton 3-Piece Gift Set
This gift set includes a footed coverall, a bib, and a beanie hat that are crafted with ultrasoft cotton interlock and printed with a charming Polo Bear motif.
RL partners with Better Cotton™ to improve cotton farming globally.
Better Cotton trains farmers to use water efficiently, care for the health of the soil and natural habitats, reduce use of the most harmful chemicals, and implement the principles of decent work.
All items: cotton.
All items: machine washable.
This product is sourced via a system of mass balance and therefore may not contain Better Cotton.
Size 9 months coverall has a 25.25" body length (front and back) and a 15.5" sleeve length.
Sleeve length is taken from the center back of the neck.
Coverall: signature embroidered Pony at the left chest; crewneck; snapped placket extends to the hem; long sleeves with turnback mitts; Polo Bear printed all over; footed silhouette.
Beanie: signature embroidered Pony at the fold-over brim; seamed crown; Polo Bear printed all over; 8.25" brim width; lined at the crown with jersey.
Bib: signature embroidered Pony at the center front; straps secure with a snapped closure at the center back; Polo Bear printed all over; 12.5" L x 8.25" W; fully lined with jersey.
Translation - Chinese Polo 小熊棉质三件式礼品套装
这款礼品套装内含一件连脚连体衣、一件围兜和一顶便帽,选用非常柔软的棉质双面布制成,印有可爱的 Polo 小熊图案。
连体衣:胸前左侧饰有标志性小马刺绣;圆领;按扣式门襟延伸至下摆;长袖,带翻边手套;满版印有 Polo 小熊图案;连脚廓形。
便帽:反折帽檐饰有标志性小马刺绣;接缝帽顶;满版印有 Polo 小熊图案;帽檐宽 21.0 厘米;帽顶带平纹针织衬里。
围兜:正面中央饰有标志性小马刺绣;系带以按扣固定于背面中央;满版印有 Polo 小熊图案;长 31.8 厘米 x 宽 21.0 厘米;带平纹针织全衬里。
English to Chinese: Cotton Twill Western Shirt General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English Cotton Twill Western Shirt
1950s-inspired Western shirt made with garment-dyed Japanese cotton twill.
Snapped placket, pockets, and cuffs.
Features Western-style front and back yoke.
Size 2 has a 21.75" front body length and a 31" sleeve length.
Sleeve length is taken from the center back of the neck and changes 0.25" between sizes.
Point collar with button at the neck.
Snapped placket.
Long sleeves with snapped barrel cuffs.
Two chest snapped pockets.
Western-style front and back yoke.
100% cotton.
Machine washable or dry clean.
Imported.
Model is 5'10" (178 cm) and wears a size 2.
BUTTON FRONT SHIRT
Translation - Chinese 美国西部风格斜纹棉布衬衫
这款衬衫选用成衣染色日本斜纹棉布制成,灵感源自 20 世纪 50 年代的美国西部风格衬衫。
按扣式门襟、口袋和袖口。
配有美国西部风格前后过肩。
2 号尺码衣长 55.2 厘米,袖长 78.7 厘米。
袖长从后领口的中心位置量起,每个尺码的袖长之间相差 0.6 厘米。
尖领,领口有纽扣。
按扣式门襟。
长袖,按扣式筒形袖口。
胸前两个按扣式口袋。
美国西部风格前后过肩。
100% 棉。
可机洗或干洗。
进口。
模特身高 178 厘米,穿 2 号尺码。
前扣式衬衫
English to Chinese: Software Localization General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English 1. Refreshing metadata structure...
2. The values of the property "%s" will overwrite the values of the built-in property "%s". Proceed?
3. The properties of the data set have changed. Apply changes now?
4. For instructions on how to install the OCR resource package, refer to the following document:
5. If you want to configure general settings for a set of objects, please select "Notification Settings" from the Settings menu.
6. The operation might take a long time to complete, from a couple of minutes up to a few hours. The processing time is highly dependent on the number of objects and their versions to be processed. The vault is taken offline for the duration of this operation, preventing users from accessing the vault. Do you wish to continue?
English to Chinese: Blockchain & Cryptocurrency General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English User experience is critical because the utility business has a very wide customer range and in order to build user experiences that are simple and understandable across a wide demographic range, lots of automation is needed behind the scenes. The exact aims here will be determined by the business strategy as we enter the Hurricane phase.
Platform connectivity simply means expanding the options for supported systems on the energy IoT (Internet of Things) level. This includes support for different types of Smart Metering systems, different renewable energy control and monitoring systems, different integration options with TSO and DSO grid data and more options to connect with different wholesale markets. The exact targets will be determined by business strategy at the Hurricane stage. To support the decentralized virtual energy utility, from a technology point of view, means the capability to build and operate full microgrids end-to-end. To support the peer-to-peer energy marketplace concept, a system of compiling mass-market energy retail packages from certified green energy needs to be developed. These two concepts are not well-defined in the industry at this point - and WePower has a unique take on them. From a business and concept perspective they will be elaborated separately.
Translation - Chinese 用户体验至关重要,因为公用事业的客户范围非常广泛,为了在广泛的人口范围内建立简单易懂的用户体验,需要在幕后进行大量自动化。这里的具体目标将由我们在进入飓风阶段时的业务战略确定。
English to Chinese: Dell EMC PowerEdge R6415 General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Dell EMC PowerEdge R6415 achieves #1 results on TPCx-HS Benchmarks for 1-TB and 10-TB scale factor
Data drives insights and insights are what matter. However, getting to these insights is hard, time-consuming and expensive. So much so that companies are turning to trusted hardware vendors to find the right tools and solutions to accomplish this very fundamental task. But figuring out which tools you need to uncover those hidden gems can be a challenge. What do most customers do to evaluate the right platform for their projects? They look to industry-standard benchmarks for guidance.
One such benchmark, TPCx-HS, provides guidance related to big data analytics by stressing both hardware and software stacks, including the execution engine (MapReduce or Apache Spark™) and Hadoop® Filesystem API compatible layers. It provides a vendor-neutral evaluation of both a product’s performance and price-performance ratio, thus helping customers make the right choice for their large cluster, data analysis projects.
The Dell EMC PowerEdge R6415 is a single-socket dense server that offers the right feature set for data analysis, as evidenced by its test results in the TPCx-HS benchmark.
As highlighted above, when compared to the Cisco UCS C240 M5 2U/2 socket servers, the PowerEdge R6415 single socket platform has better price/performance:
45% better @ 1-TB Scale Factor
53% better @ 10-TB Scale Factor
The results speak for themselves. The single-socket PowerEdge R6415 is a great solution for Apache Hadoop®-based, big data environments without unnecessary and extra costs.
The PowerEdge R6415 delivers the following high-level key server functionalities:
- Lower TCO delivering capabilities often requiring dual socket servers
- Over 3x more direct PCIe 3.0 NVMe* for high bandwidth, low latency storage access
- High core counts optimized for high performance, multithread architecture workloads.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Language pair: English to Simplified Chinese (native)
BA degree in Business English.
Fields of expertise: IT, marketing, fashion/luxury/retail, software/website localization
6 years of experience in luxury, fashion, and marketing (freelance
reviewer of TransPerfect & WeLocalize).
12 years of experience in IT, telecom, and automotive (full-time
technical writer of Ericsson, technical translator of FiberHome Telecom
and Giltbridge).
Keywords: Chinese, native Chinese, English to Chinese, marketing, fashion, retail, luxury, website localization, software localization, transcreation. See more.Chinese, native Chinese, English to Chinese, marketing, fashion, retail, luxury, website localization, software localization, transcreation, telecom, telecommunications, communications, IT, software, user interface, computer, technical document, white paper, user manual, operation guide, online help, Trados, optical network, broadband, data communication, OTT, content distribution network, cloud computing, big data, OTT, transcoder, smart STB, huawei, telecom solution, wireless network, fixed network, core network, storage, enterprise wireless, enterprise network, telepresence, videoconference, freelance technical translator. See less.