Working languages:
English to Italian
French to Italian
German to Italian

(Swiss) Italian: Finance, IT, Technology

Sitges, Sitges
Local time: 08:28 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Swiss , Standard-Italy) Native in Italian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information
(Swiss) Italian Translator specialized in Finance and Software Localization
1993 – Present (21 years)Sitges (Spain) from 2008 / Milano (Italy) until 2008

* Translation, review, proof-reading, (see below)
* Software localization & testing
* Co-ordination of group of translators
* Glossary creation & maintenance
* Work abroad on a temporary basis: Canada, France, The Netherlands, UK, United States
* Marketing phone interviews to top managers
* Teacher of Computer English (for the ESF) and of Italian for Foreigners

* Computer-Aided Tools used and owned: memoQ 6.5, SDL Trados Freelance, SDL Trados Studio Freelance 2011, SDL Trados Studio Freelance 2014
* Computer-Aided Tools used, but not owned: Across, Catalyst, IBM Translation Manager, Star Transit


* Annual & Interim Financial Reports
* Balance sheets
* Internal & Confidential documents
* Investor Materials
* Full & Simplified Prospectuses
* Weekly, monthly and quarterly comments
main clients: primary banks and asset managers from France, Ireland, Luxembourg, Switzerland and UK

* Software and documentation for the management of insurance services
* Internal documentation & reports, employee benefit schemes etc.
main clients: primary insures from Switzerland

* Software applications and relevant documentation
main clients: Microsoft and PeopleSoft (now Oracle)

* Software
* Manuals and on-line help
* Documents for the technical support
* Learning Software
* Marketing materials
* Website
main clients: Apple, Macromedia, Microsoft, PeopleSoft (now Oracle), WordPerfect (now Corel)

* Software and on-line help

* Internal & marketing documents

* Manuals
* Marketing material

* Internal & marketing documents

* User and administrator manuals for library management software
main client: Geac France

* User manuals for medical equipments

* Contracts, EULAs etc.

>> Oracle
Freelance Translator
2001 – 2004 (3 years)Milano

* Freelance Translator for PeopleSoft, now Oracle (modules Human Resources, Financial, ERP/CRM etc.)

>> WordPerfect (now Corel Corporation)
Translations Team Leader (Project Manager)
WordPerfect (now Corel Corporation)
February 1992 – May 1993 (1 year 4 months)Milano, Italy

* Software localization
* Management of translation projects
* Contacts with translators/agencies and the US HQ
* Revision of translations done externally

>> Project Manager
October 1991 – January 1992 (4 months)Milano, Italy

* Management of translation projects
* Contacts with clients and remote translators
* Contacts with the European Headquarters of Mendez
* Revision of translations done externally
* In charge for the selection of new translators and their training

>> Microsoft
Localizer (Project Manager)
July 1990 – October 1991 (1 year 4 months)Dublin, Ireland

* Software localization
* Creation and maintenance of software glossaries
* Management of translation projects
* Revision of translations done externally
* Contacts with local proofreaders, remote translators/agencies and the Italian sub.

>> NCR Corporation
Systems Engineer at the Financial Division
NCR Corporation
July 1989 – March 1990 (9 months)Milano, Italy

* Computer programming and analysis
* Software installation & training of bank employees
* Creation and maintenance of software reference manuals for both users (bank employees) and administrators (bank directors, data managers, etc.).
Keywords: html, ppt, ERP, CRM, marketing, e-commerce, B2B, B2C, computer science, IT, informatica, informatique, , informatik, economcis, economy, economia, économie, wirtschaft, ökonomie, economic, economico, economica, économique, wirtschaftlich, ökonomisch, political, politica, politique, politik, finance, finanza, finanz, financial, finanziaria, finanziario, finanziell, banks, banca, banche, banques, banke, banking, bancario, bancaria, bancaire, marketing, manual, manuale, manuel, trade, commercio, commerce, kommerz, trading, commerciale, commercial, technical analysis, analisi tecnica, analyse technique, technische analyse, stock exchange, borsa, valori, bourse, börse, investments, investimenti, investissements, anlagen, investment funds, fondi d'investimento, fonds d'investissement, anlagefonds, mutual funds, fondi comuni, fonds communs, client managment, gestione, clienti, gestion clients, kundenmanagement, business, reports, rendiconto, rendiconti, relazioni, rélations, presentations, présentations, OCR, optical character recognition, CAD/CAM, web, pages, pagine web, pages web, webseiten, web, sites, siti, web sites, web, websiten, software, logiciel, hardware, materiel, online help, on-line, help, on, line help, guida in linea, aiuto in linea, aide en ligne, online, hilfe, on-line hilfe, wizards, tutorials, esercitazioni, classical music, classic music, musica classica, musique, classique, klassische musik, legal, law, commercial, agreements, telecommunications, library management, statistics, funds, investments, sicav, money, stocks, shares, business, insurances, contracts, financial prospectus, financial, prospectuses, financial prospecti, prospects financièrs, adult content, OICVM, UCITS, Basilea, Basel

Profile last updated
Oct 6

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search