This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Professional, Dependable Somali Translator and Proofreader.
Account type
Freelancer and outsourcer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English FRAUDS AND SCAMS AGAINST SENIORS
Scams targeting older persons are now called “the crime of the 21st century,” as they have become so widespread. Seniors are actively pursued by fraudsters for many reasons, including perceived accessibility, vulnerability and reluctance to report this crime. Social isolation is also a big risk factor. Frauds and scams have a major financial impact on Canadians and cause severe economic hardship. The proliferation of scams is a direct result of an increasingly larger older population, as well as the enhanced use of social media, such as social networking and dating sites. It is these sites that are the most common with scams requiring some level of trust between the victim and the fraudster. To prevent fraud, it must be reported. By being silent, criminals are enabled and will continue to victimize others. In other words, “you may be a target, but you don’t have to be a victim.”
Translation - Somali XATOOYADA IYO DHACA LAGU QAADO DADKA DA’DA AH
Dhaca bartilmaameedka dadka da’da ayaa hadda loo yaqaan “dambiga qarniga 21aad,” markii ay aad u soo bateen. Dadka da’da ah waxay si aad ah ugu daba guraan tuugtu sababo badan, oo ay kujirto iyaga oo ku ogaado galdaloolo, nuglaansho iyo diidmadooda inay sheegaan dambiga. Takoorka bulsheed ayaa sidoo kale ah arrin halis ah oo wayn. Xatooyada iyo dhacu waxay ku leeyihiin raad dhaqaale oo wayn dadka Kanada waxayna keenaan dhibaato dhaqaale oo daran. Soo badashada dhacu waxay toos ula xidhiidha dadka waawayn ooo sii badanaya, iyo sidoo kale isticmaalka sare u kacay ee baraha xidhiidhka bulshada, sida baraha xidhiidhinta iyo haasaawaha bulshada. Waa barahan kuwa ay ku badan yihiin dhacu ee u baahan heer kalsooni ah oo dhexmara dhibbanaha iyo tuuga. Si looga hortago xatooyada, waa in la sheego. Haddii laga aamuso, dambiilayaashu waxay awood u yeelanayaan oo ay sii wadi doonaan inay dhibaan dadka kale. Marka si kale loo dhigo, “waxa dhici karta inaad tahay bartilmaameed, laakiin waa inaanad noqon dhibbane.”
English to Somali: English DOJ_USED joint release on ELs Q and A (2) English
Source text - English Information for Limited English Proficient (LEP) Parents and Guardians and for Schools and School Districts that Communicate with Them
This fact sheet answers common questions about the rights of parents and guardians who do not speak, listen, read, or write English proficiently because it is not their primary language.
Must my child’s school provide information to me in a language I can understand?
Yes. Schools must communicate information to limited English proficient parents in a language they can understand about any program, service, or activity that is called to the attention of parents who are proficient in English. This includes, but is not limited to, information related to:
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I am a professional Somali native translator. I have more
than 10 years of experience in translation, proofreading, and editing
regarding the English to Somali combination. So far, I translated or
proofread several millions of words.
The projects I work on
cover a wide variety of fields including Police/Courts
documents, Educational documents, Business documents, and many others.
In case you need to know how my previous clients
reacted to my services, kindly visit my upwork.com profile at https://www.upwork.com/fl/mohameda144
My Skype: mahamed.mahamed9
My Facebook profile: https://www.facebook.com/mahamed.askar1
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.