Member since Oct '18 Working languages: English to Italian Spanish to Italian
S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Helena Caruso Translator and Subtitler | EN>IT, ES>IT
Local time: 11:17 CET (GMT+1) Native in
: Italian (Variants: Standard-Italy, Sicilian)
What Helena Caruso is working on
Freelance translator and/or interpreter, Verified member This person has a SecurePRO™ card. View now. Translation, Subtitling, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation, Interpreting, Transcription
Specializes in: Cinema, Film, TV, Drama Marketing / Market Research Advertising / Public Relations Cosmetics, Beauty Medical (general) Tourism & Travel Games / Video Games / Gaming / Casino Art, Arts & Crafts, Painting Media / Multimedia Poetry & Literature
Also works in: General / Conversation / Greetings / Letters Cooking / Culinary Food & Drink Internet, e-Commerce IT (Information Technology) Nutrition Medical: Instruments Medical: Pharmaceuticals Medical: Health Care Linguistics Retail Mining & Minerals / Gems Printing & Publishing Journalism Psychology Science (general) Computers: Software Surveying Philosophy Finance (general) Engineering (general) Real Estate Computers (general) Management Manufacturing Economics Medical: Cardiology Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Law (general)
English to Italian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour PRO-level points: 13, Questions answered: 11 PayPal, Wire transfer | Send a payment Università di Catania Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jan 2017. Became a member: Oct 2018. N/A English to Italian (English in York) English to Italian (Università degli Studi di Catania) Spanish to Italian (Università degli Studi di Catania) N/A Adobe Acrobat, Amara, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop https://www.linkedin.com/in/helenacaruso/?locale=en_US Trainings Helena Caruso endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Translation, localization, subtitling, transcreation, MT post-editing, revision, proofreading. Hermes Number: H43534717. Some of the companies I've worked for: Facebook , Payoneer, Tilting Point, Hive , PowerA, Casino Guru, Nike, Apple Music, Amazon Studios, Netflix. Please check out my LinkedIn profile: https://www.linkedin.com/in/helenacaruso/?locale=en_US.
Find out what I'm working on:
Feel free to contact me. I will get back to you as soon as I can.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 13 (All PRO level) Language (PRO) English to Italian 13 Top general fields (PRO) Other 9 Bus/Financial 4 Top specific fields (PRO) Philosophy 7 Business/Commerce (general) 4 Computers (general) 2 See all points earned >
Keywords: Italian, italiano, English, inglese, Spanish, spagnolo, translation, localization, localisation, MT post-editing, proofreading, review, subtitling, subtitles, film, TV, movie, drama, Netflix, Hermes number, medical, pharmaceutical, medical instruments, marketing, media, AdWords, banners, SEO, gambling, casino, gaming, games, videogames, software, IT, mobile applications, apps, literary, literature, letteratura, books, libri, poetry, poesia, comics, fumetti, technical, certificates, legal, patent, Translators without Borders, TED, transcreation, advertising, advertisement, patents, technical translation, creative translation, traduzione tecnica, traduzione creativa, engineering, art, arte, ONG, NGO, tourism, turismo, travel, hotels, viaggi, beauty, fashion, cosmetics, labels, retail, e-commerce, journalism, interpreting, interpreter, interpreter, b2b, blog, education, music, traduzione, sottotitoli
Profile last updated Feb 14