Working languages:
Chinese to English
English (monolingual)

Kelly McGuire
Chinese>English Translator and Writer

Local time: 09:22 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Freelance Chinese>English translator, editor, and writer.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
ArchaeologyTourism & Travel
Cooking / CulinaryFood & Drink
General / Conversation / Greetings / Letters

Chinese to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per character
English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - University of Leeds
Experience Registered at Feb 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Open Office
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Kelly McGuire endorses's Professional Guidelines.

About Me

  • A Chinese-English freelance translator from Gibraltar who has been living and working in the Netherlands since 2006 and previously lived in the United Kingdom, the People's Republic of China, and Taiwan.
  • Studied for a BA (Hons) in Modern Chinese Studies at the University of Leeds, which included a year studying Mandarin and Chinese culture at Tianjin Normal University (天津示范大学).
  • Studied for an MA in Conflict Resolution at Lancaster University, with a focus on diplomacy, conflict management, and language policy in western Europe.
  • Previously worked as a graduate trainee librarian at the Taylor Institution Library in Oxford (September 2004 - September 2005) and as a Scheduler at Chello DMC in Amsterdam (May 2007 - September 2015).
  • Currently working as a freelance translator, transcreator, editor, and content marketer for Kestrel Text & Translation (self-employed).
  • Passionate about wildlife and heritage conservation, an avid reader of biographies and travel writing, and a self-confessed "language nerd".

Relevant Experience

  • Worked as a freelance Chinese-English translator, writer, and proofreader for Oxbridge Consulting Inc., Taipei, Taiwan (October 2005 - September 2006). Key tasks: Translated and proofread CVs, cover letters, and other supporting material for clients applying for further study in the United Kingdom.
  • Worked as a volunteer Chinese-English translator for the Institute of Archaeology, Chinese Academy of Social Sciences, Beijing, PRC (September 2008 - May 2012). Key tasks: Translated staff biographies, bibliographies, and news articles for the department's English-language website.
  • Performed quality checks on Chinese subtitle files as part of a short-term project during my stint as Scheduler at Chello DMC, Amsterdam, the Netherlands (October 2008 - April 2009). Key tasks: Checked that subtitle files matched the programming and helped media operators resolve subtitle sync errors.
  • Oversaw the translation of programme titles, synopses, and meta data from English into French and German for a three-year period during my time at Chello DMC (July 2012 - August 2015). Key tasks: Liaised with local translation agencies to ensure the timely delivery (and return) of documents for translation and performed quality checks on translated meta data before entering it into the company's media database.

Areas of Specialisation & Interest 

  • Archaeology
  • Cultural heritage & preservation
  • Pet care & animal welfare
  • Wildlife conservation
  • Food & cooking
  • Travel & tourism
  • CVs/resumés
  • Video games

Other Services

While my key services are Chinese-English translation, I also provide a range of other language-related services, including:

  • Copywriting (small business/corporate/non-profit)
  • Content creation (e.g. blog articles, magazine articles, reviews)
  • SEO keyword research
  • Proofreading & copy editing
  • Social media services

Interested in My Services?

Do you have a Chinese document or web page that needs translation into English? Curious to learn more about my rates or language services? Then visit the Kestrel Text & Translation website for more information or get in touch via email!

Test Translations & Pro Bono Services

If you require proof of my abilities or wish to add me to your agency's database, I'd be happy to perform a test translation - free of charge - so long as the source text does not exceed 200 characters (Simplified/Traditional Chinese).

Texts that exceed the maximum word/character limit will be subject to a minimum charge (€20 for Simplified Chinese, €30 for Traditional Chinese).

Pro bono translation services may be offered to certain NGOs and non-profit organizations and will be subject to availability.

Contact Details

Follow Kestrel Text & Translation on Social Media

Keywords: chinese, mandarin, translator, translation, transcreation, copywriting, content creation, blogging, archaeology, cultural heritage, travel, tourism, cooking, gastronomy, pet care, animal care, animal welfare, animal rights, anthrozoology, seo research, 中文, 汉语, 翻译, 考古学, 文化遗产, 旅游, 美食, 宠物, 动物福利, 动物权利, 人类动物互动科学.

Profile last updated
Jul 16, 2019

More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search